Sentar la cabeza - Rosana
С переводом

Sentar la cabeza - Rosana

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Sentar la cabeza , виконавця - Rosana з перекладом

Текст пісні Sentar la cabeza "

Оригінальний текст із перекладом

Sentar la cabeza

Rosana

Оригинальный текст

Si sentar la cabeza

es sentir que te pesa la vida al pasar

Yo prefiero perderla

y gastar cada día en volverla a encontrar

Si no hay cuerda

te tienes que dar,

Si no hay viento en la orilla

habrá que remar,

Yo prefiero ir nadando

y llevar a buen puerto la felicidad.

Nunca viene mal que te vaya bien

y si el tren se va dile hey, hey, hey!

que es mejor jugar

que vivir preguntando por qué?

Todos somos una pieza

del mundo y su rompecabezas

Si te encarcela el amor y te mata la condena

No te rindas que al final

por buena conducta sé

que te reducen la pena

A la callando

te vas olvidando de hacerte saber

Que la vida es un baile,

no dejes que el tiempo te pise los pies

Cada día es como una canción

al ritmo del concierto de tu corazón

yo la vivo cantando,

la canto bailando y le presto mi voz.

Nunca viene mal q te vaya bien

y si el tren se va dile hey, hey, hey!

que es mejor jugar

que vivir preguntando por qué?

Todos somos una pieza

del mundo y su rompecabezas

Si te encarcela el amor y te mata la condena

No te rindas que al final

por buena conducta sé

que te reducen la pena.

Te deseo corazón,

sólo cosas buenas a tu alrededor

Que no se acaben los besos en la boca,

que no terminen de bailar las mariposas

Que no amanezca un solo día con la luna rota

Si te encarcela el amor y te mata la condena

No te rindas que al final

por buena conducta sé

que te reducen la pena

Cuando mires para ver el jardín de lo vivido

no te rindas que al final no te vas a arrepentir

de lo mucho que ha llovido

Перевод песни

Якщо ви влаштуєтеся

полягає в тому, щоб відчувати, що твоє життя обтяжує вас

Я вважаю за краще її втратити

і витрачати кожен день, щоб знайти її знову

Якщо немає мотузки

ти повинен дати,

Якщо на березі немає вітру

доведеться веслувати,

Я віддаю перевагу плаванню

і принеси щастя в хороший порт.

Ніколи не завадить зробити добре

і якщо потяг від’їжджає, скажи йому: гей, гей, гей!

в яку краще грати

жити дивуючись чому?

Ми всі єдина частина

світу та його головоломки

Якщо любов ув’язнює вас, а осуд вбиває вас

Не відмовляйтеся від цього в кінці кінців

за хорошу поведінку я знаю

які зменшують ваше покарання

до затишку

ти забуваєш повідомити

Що життя - це танець,

не дозволяйте часу наступати на ваші ноги

Кожен день як пісня

в ритмі концерту вашого серця

Я живу цим співаючи,

Я співаю її танцюючи і позичаю їй свій голос.

Ніколи не завадить, що у вас все йде добре

і якщо потяг від’їжджає, скажи йому: гей, гей, гей!

в яку краще грати

жити дивуючись чому?

Ми всі єдина частина

світу та його головоломки

Якщо любов ув’язнює вас, а осуд вбиває вас

Не відмовляйтеся від цього в кінці кінців

за хорошу поведінку я знаю

які зменшують ваше покарання.

Я бажаю тобі серця,

тільки хороше навколо тебе

Щоб поцілунки в уста не закінчувалися,

щоб метелики не закінчили танцювати

Нехай ні один день не світає з розбитим місяцем

Якщо любов ув’язнює вас, а осуд вбиває вас

Не відмовляйтеся від цього в кінці кінців

за хорошу поведінку я знаю

які зменшують ваше покарання

Коли дивишся, щоб побачити сад прожитих

не здавайтеся, що врешті-решт не пошкодуєте

про те, скільки було дощу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди