Con el sol en la maleta - Rosana
С переводом

Con el sol en la maleta - Rosana

Альбом
Magia
Год
2005
Язык
`Іспанська`
Длительность
253650

Нижче наведено текст пісні Con el sol en la maleta , виконавця - Rosana з перекладом

Текст пісні Con el sol en la maleta "

Оригінальний текст із перекладом

Con el sol en la maleta

Rosana

Оригинальный текст

Tengo triste el corazón

Tengo pena en el amor

Busco remedio a este dolor

Pongo el alma en alquiler

Tiene vistas al querer

Busco y comparto amanecer

Pongo el mar a orilla de tus besos

Traigo lluvia por si tienes sed

No preguntes, amor;

amor, solo sé

Que el mundo nació donde yo te encontré

Solo sé que me vi con la vida aleteando en el vacío

Con el sol en la maleta por si el frió

Me agarraba sin saber a donde ir

Solo sé que dormí en el nido donde duerme el universo

Con tu risa decorándome el silencio

Pido al aire que me baile para ti

Tengo triste el corazón

Tengo pupa en el amor

Busco refugio a este dolor

Traigo el aire envuelto en un suspiro de pasión

Tengo que pedirte por favor

Que desembales mi corazón

Pongo el mar a orilla de tus besos

Traigo lluvia por si tienes sed

Tengo un nudo en la voz;

perdóname, amor

Las penas no caben en una canción

Solo sé que me vi con la vida aleteando en el vacío

Con el sol en la maleta por si el frió

Me agarraba sin saber a donde ir

Solo sé que dormí en el nido donde duerme el universo

Con tu risa decorándome el silencio

Pido al aire que me baile para ti

Así, resguárdame del viento en una esquinita de tu piel

Voy desembalando el universo por si tú lo vuelves a querer

Solo sé que dormí en el nido donde duerme el universo

Con tu risa decorándome el silencio

Pido al aire que me baile para ti

Перевод песни

У мене сумне серце

У мене горе в коханні

Шукаю ліки від цього болю

Віддаю душу в оренду

У нього є краєвиди

Шукаю і ділюся світанку

Я поклав море на берег твоїх поцілунків

Я приношу дощ на випадок спраги

Не питай, кохана;

люблю я просто знаю

Що світ народився там, де я тебе знайшов

Я знаю лише те, що бачив себе з життям, що пурхає в порожнечі

З сонцем у валізі на випадок холоду

Я схопився, не знаючи, куди йти

Знаю тільки, що спав у гнізді, де спить Всесвіт

Твій сміх прикрашає мою тишу

Я прошу повітря танцювати для тебе

У мене сумне серце

У мене закохана лялечка

Шукаю порятунку від цього болю

Я несу повітря, огорнене зітханням пристрасті

Я маю вас запитати, будь ласка

розпакуй моє серце

Я поклав море на берег твоїх поцілунків

Я приношу дощ на випадок спраги

У мене в голосі клубок;

пробач мені, кохана

печалі не вміщаються в пісні

Я знаю лише те, що бачив себе з життям, що пурхає в порожнечі

З сонцем у валізі на випадок холоду

Я схопився, не знаючи, куди йти

Знаю тільки, що спав у гнізді, де спить Всесвіт

Твій сміх прикрашає мою тишу

Я прошу повітря танцювати для тебе

Тож, приховай мене від вітру в маленькому куточку своєї шкіри

Я розпаковую всесвіт, якщо ти знову захочеш

Знаю тільки, що спав у гнізді, де спить Всесвіт

Твій сміх прикрашає мою тишу

Я прошу повітря танцювати для тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди