Respiras y yo - Rosana
С переводом

Respiras y yo - Rosana

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Respiras y yo , виконавця - Rosana з перекладом

Текст пісні Respiras y yo "

Оригінальний текст із перекладом

Respiras y yo

Rosana

Оригинальный текст

Contracciones de amor

Van y vienen de ti Por dentro y por fuera

De repente los latidos se aceleran

Empiezo a sentir que es algo especial

La bolsa parece parece papel celof?

N Se rompe a la vez que veo escapar

El mar que en tu vientre me hac?

A flotar

No s?

Si ser?

Esta vez la?

Ltima o la primera

Solo s?

Que hay olor a primavera…

Me acerco a la luz, me alejo de ti Te cambio por eso que llaman vivir

Me acerco a la luz

Tu abres la salida

Que me lleva a eso a lo que llaman vida.

Una luz al final

Donde voy a pasar

Hay ruido all?

Afuera

Por momentos se te ensanchan las caderas

Respiras y yo respiro por t?

Empujas, no s?

Si deseo salir

Me noto rodar despacio hasta el fin

M?

S cerca, m?

S ruido, m?

S lejos de aqu?

No se si me voy de ti o eres t?

Qui?

N me dejas

Tu nerviosa y fr?

Gil, yo desnudo y dando vueltas

Me acerco a la luz…

Despu?

S de salir, me dejan sobre ti Me hacen llorar, te veo sonre?

Are

Y s?

Que esto es algo

Que nunca nunca jam?

S Nunca jam?

S volver… A repetir

Me acerco a la luz, me alejo de t?

Te cambio por eso que llaman vivir

Me acerco a la luz

Tu abres la salida

Que me lleva a eso a lo que llaman vida

Me acerco ala luz.

Vida, vida, vida, vida…

(Gracias a Lily por esta letra)

Перевод песни

любовні скорочення

Вони приходять і йдуть від вас всередині і зовні

Раптом серцебиття прискорюється

Я починаю відчувати, що це щось особливе

Сумка схожа на целофан?

N Він ламається, коли я бачу втечу

Море, що в твоїй череві зробило мене?

плавати

Не знаю

Так бути?

Цього разу?

останній чи перший

Я тільки знаю

Що пахне весною...

Я підходжу до світла, віддаляюся від тебе, змінюю тебе на те, що називають живим

Підходжу до світла

ти відкриваєш вихід

Що приводить мене до того, що вони називають життям.

світло в кінці

де я збираюся витратити

Чи там шум?

Зовні

Іноді ваші стегна розширюються

Ти дихаєш, а я дихаю за тебе?

Ти штовхаєшся, не знаєш?

Якщо я хочу вийти

Я помічаю, як повільно котюся до кінця

м?

S близько, m?

S шум, m?

Далеко звідси?

Я не знаю, покидаю я вас чи це ви?

ВООЗ?

не дозволяй мені

Ваш нервовий і фр?

Гіл, я голий і ходжу

Я підходжу до світла...

Після?

Я знаю, щоб вийти, вони дозволили мені над тобою Вони змушують мене плакати, я бачу, як ти посміхаєшся?

Є

і так?

що це щось

Що ніколи не джем?

Так Ніколи?

Я повернуся… Повторюю

Підходжу до світла, віддаляюся від тебе

Я зміню тебе на те, що вони називають життям

Підходжу до світла

ти відкриваєш вихід

Що приводить мене до того, що вони називають життям

Підходжу до світла.

Життя, життя, життя, життя...

(Дякую Лілі за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди