Llegaremos a tiempo - Rosana
С переводом

Llegaremos a tiempo - Rosana

  • Альбом: A las buenas y a las malas (iTunes exclusive)

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:30

Нижче наведено текст пісні Llegaremos a tiempo , виконавця - Rosana з перекладом

Текст пісні Llegaremos a tiempo "

Оригінальний текст із перекладом

Llegaremos a tiempo

Rosana

Оригинальный текст

Si te arrancan al niño que llevamos por dentro

Si te quitan la teta y te cambian de cuento

No te tragues la pena porque no estamos muertos

Llegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo

Si te anclaran las alas en el muelle del viento

Yo te espero un segundo en la orilla del tiempo

Llegaras cuando vayas más allá del intento

Llegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo

Si te abrazan las paredes, desabrocha el corazón

No permitas que te anuden la respiración

No te quedes aguardando a que pinte la ocasión

Que la vida son dos trazos y un borrón

Tengo miedo que se rompa la esperanza

Que la libertad se quede sin alas

Tengo miedo que haya un día sin mañana

Tengo miedo de que el miedo te eché un pulso y pueda más

No te rindas, no te sientes a esperar

Si robaran el mapa del país de los sueños

Siempre queda el camino que te late por dentro

Si te caes, te levantas;

si te arrimas, te espero

Llegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo

Mejor lento que parado, desabrocha el corazón

No permitas que te anuden la imaginación

No te quedes aguardando a que pinte la ocasión

Que la vida son dos trazos y un borrón

Tengo miedo que se rompa la esperanza

Que la libertad se quede sin alas

Tengo miedo que haya un día sin mañana

Tengo miedo de que el miedo te eché un pulso y pueda más

No te rindas, no te sientes a esperar

Y solo pueden contigo, si te acabas rindiendo

Si disparan por fuera y te matan por dentro

Llegarás, cuando vayas, más allá del intento

Llegaremos a tiempo, llegaremos a tiempo

Перевод песни

Якщо вони відірвуть у вас дитину, яку ми носимо всередині

Якщо вони заберуть твою синицю, і вони змінять вашу історію

Не ковтайте його, бо ми не мертві

Ми будемо вчасно, ми будемо вчасно

Якщо твої крила на якорі навесні вітру

Я чекаю тебе секунду на межі часу

Потрапив сюди, коли ви вийшли за межі спроби

Ми будемо вчасно, ми будемо вчасно

Якщо обіймаєш стіни, розстебни серце

Не дозволяйте їм зав'язувати ваше дихання

Не чекайте нагоди намалювати

Це життя - це два штрихи і розмиття

Боюся, що надія зламаться

Нехай свобода вибігає з крил

Боюся, у вас є день без ранку

Боюся, що страх дав тобі пульс і міг би зробити більше

Не здавайтеся, не сидіть і чекайте

Якщо вони вкрали карту країни мрій

Завжди є шлях, який б'є всередині вас

Якщо впадеш, то встаєш;

якщо ти прийдеш, я буду чекати на тебе

Ми будемо вчасно, ми будемо вчасно

Краще повільно, ніж стоячи, розстебніть серце

Не дозволяйте своїй уяві сковувати вас

Не чекайте нагоди намалювати

Це життя - це два штрихи і розмиття

Боюся, що надія зламаться

Нехай свобода вибігає з крил

Боюся, у вас є день без ранку

Боюся, що страх дав тобі пульс і міг би зробити більше

Не здавайтеся, не сидіть і чекайте

І вони можуть тільки з вами, якщо ви в кінцевому підсумку здаєтеся

Якщо вони стріляють зовні і вбивають вас всередині

Потрапив сюди, коли ви вийшли за межі спроби

Ми будемо вчасно, ми будемо вчасно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди