Gira - Rosana
С переводом

Gira - Rosana

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Gira , виконавця - Rosana з перекладом

Текст пісні Gira "

Оригінальний текст із перекладом

Gira

Rosana

Оригинальный текст

Yo tengo un corazón que se despereza

Que cuando siento amor pierde la cabeza

Que sabe cobijarse por mi

Y me hace desnudarlo ante ti

Que pasa si te pierdes la noche en vela

Que quiere ser amante la vida entera

Que sigue siendo un loco feliz

Y me hace despertar y sentir que

Gira la vida en cada mañana

Envuelta en tu calor mirando tu mirada

Jugando a ser cometas en la madrugada

Nos vamos entregando y

Gira y gira la vida y gira la magia

La luna se descuelga el sol se desbarata

La noche es una puerta entre sabanas blancas

Que abre la pasión cuando arde el alma

Y girando entre los dos

El aire se descalza

Yo tengo un corazón que se desparrama

Se vuelve una marea cuando me amas

Que enciende la ilusión cuando se me apaga

Que late y de latir por tu amor no para

Tengo un corazón que te pertenece

Que puede parecer medio raro a veces

Que sólo pide sangre enamorada

Y días para despertar y ver que

Gira la vida en cada mañana

Envuelta en tu calor mirando tu mirada

Jugando a ser cometas en la madrugada

Nos vamos entregando y

Gira y gira la vida y gira la magia

La luna se descuelga el sol se desbarata

La noche es una puerta entre sabanas blancas

Que abre la pasión cuando arde el alma

Y girando entre los dos

El aire se descalza

Перевод песни

У мене розтягується серце

Що коли я відчуваю любов, він втрачає розум

хто знає, як мені прихиститися

І змушує мене роздягнути його перед тобою

Що станеться, якщо ви втратите ніч без сну

Хто хоче бути коханцем все життя

який досі щасливий дурень

І це змушує мене прокидатися і відчувати себе

Крути життя в кожен ранок

Окутаний твоєю теплотою, дивлячись на твій погляд

Грати в повітряних зміїв рано вранці

ми здаємося і

Поверніть і поверніть життя і поверніть магію

Місяць сходить сонце розсипається

Ніч — це двері між білими простирадлами

Це відкриває пристрасть, коли горить душа

І повертаючись між двома

Повітря голе

У мене розливається серце

Це перетворюється на приплив, коли ти мене любиш

Це вмикає ілюзію, коли вона згасає

Що б'є і б'є за твою любов не зупиняється

У мене є серце, яке належить тобі

Іноді це може здатися дивним

Це вимагає лише крові в коханні

І дні, щоб прокинутися і побачити це

Крути життя в кожен ранок

Окутаний твоєю теплотою, дивлячись на твій погляд

Грати в повітряних зміїв рано вранці

ми здаємося і

Поверніть і поверніть життя і поверніть магію

Місяць сходить сонце розсипається

Ніч — це двері між білими простирадлами

Це відкриває пристрасть, коли горить душа

І повертаючись між двома

Повітря голе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди