Нижче наведено текст пісні El día que se hizo tarde (con María Dolores Pradera) , виконавця - Rosana з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rosana
Cada noche te esperaba con las mismas ganas locas
De que llegaras temprano, de desarmarme en tu boca
Y venías tú y la noche, y la noche y tú venía
A dejar que yo vertiera en tu cuerpo fantasía
Pero un día se hizo tarde, pensé que solo era eso
Porque la noche si vino y no dejó de darme un beso
Un día, otro día y otro
Me demostraron sin duda
La noche es mejor que tú
La noche es más fiel que oscura
Zarandeé los recuerdos dando vueltas en la cama
Y en una de tantas vueltas me encontré la madrugada
De un salto me fui a buscarte por donde solías venir
Y te vi, maldito seas, igual que te vi partir
Un soplo de amor di al viento por si te lo hacia llegar
Pero hasta la misma brisa se cansó de ir detrás
Un día, otro día y otro
Me demostraron sin duda
La noche es mejor que tú
La noche es más fiel que oscura
Nunca supe los motivos, todavía los ignoro
Y aunque no lo creas, por Dios, te juro que aún te añoro
Me abandono la cordura cuando dejaste mi vida
Como el tiempo a las paredes, así tu amor me hizo ruina
El día que se hizo tarde pensé que solo era eso
Porque la noche si vino y no dejó de darme un beso
Un día, otro día y otro
Me demostraron sin duda
La noche es mejor que tú
La noche es más fiel que oscura
Un día, otro día y otro
Me demostraron sin duda
La noche es mejor que tú
La noche es más fiel que oscura
Щовечора я чекала на тебе з тим самим шаленим бажанням
Що ти прийшов рано, щоб роззброїти мене в роті
І ти і ніч прийшла, і ніч, і ти прийшла
Щоб дозволити мені влити фантазію у твоє тіло
Але одного дня стало пізно, я подумав, що це просто так
Бо ніч прийшла і не перестала цілувати мене
Один день, інший день і ще один
вони показали мені без сумніву
ніч краща за тебе
Ніч вірніша, ніж темна
Я потряс спогади, що оберталися в ліжку
І на одному з багатьох кіл я опинився на світанку
Я кинувся шукати тебе там, де ти приходив
І я бачив тебе, проклятий, так, як я бачив, як ти йдеш
Подаруйте вітру ковток любові, якщо він долетить до вас
Але навіть вітерець втомився йти за собою
Один день, інший день і ще один
вони показали мені без сумніву
ніч краща за тебе
Ніч вірніша, ніж темна
Я ніколи не знав причин, досі їх ігнорую
І віриш чи ні, але, клянусь, я все ще сумую за тобою
Розум покинув мене, коли ти залишив моє життя
Як час до стін, так твоя любов змусила мене погубити
У той день, коли стало пізно, я подумав, що це просто так
Бо ніч прийшла і не перестала цілувати мене
Один день, інший день і ще один
вони показали мені без сумніву
ніч краща за тебе
Ніч вірніша, ніж темна
Один день, інший день і ще один
вони показали мені без сумніву
ніч краща за тебе
Ніч вірніша, ніж темна
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди