De una sola torpeza - Rosana
С переводом

De una sola torpeza - Rosana

  • Альбом: Marca Registrada

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні De una sola torpeza , виконавця - Rosana з перекладом

Текст пісні De una sola torpeza "

Оригінальний текст із перекладом

De una sola torpeza

Rosana

Оригинальный текст

Cometí mil pecados de una sola torpeza

Tropecé donde avisa para no tropezar

Si buscamos la vida dentro de una manzana

Acabamos mordiendo la mordida de Adán

(Ah, ah, ah) Me dejaste a la lumbre de un candil sin candela

(Ah, ah, ah) Una luna sin lobo y una herida letal

(Ah, ah, ah) Si me estás olvidando préstame tus memorias

No me guardes con cosas para no recordar

Siento que dejarás una epidemia de tristeza si te vas

Siento que no, que no hay sabor a besos en el aire

¿Quién diablos a robado el amor?

Ya no envió mensajes dentro de una botella

A buen puerto me han dicho que no llegan del mar

Ya no quedan pinochos dentro de una ballena

Las ballenas no encuentran alquiler en el mar

Y a mí al decir verdad

(Ah, ah, ah) No me gustan las flores del jardín del infierno

(Ah, ah, ah) No adelantes el día de mi juicio final

(Ah, ah, ah) No me cortes las alas ni me tires del cielo

Que hoy no llego a la gloria ni de un salto mortal

Siento que dejarás una epidemia de tristeza si te vas

Siento que no, que no hay sabor a besos en el aire

¿Quién diablos a robado a besos el amor?

Siento que dejarás una epidemia de tristeza si te vas

Siento que no, que no hay sabor a besos en el aire

¿Quién diablos se ha llevado el sol del jardín del corazón?

¿Quién diablos a robado el amor?

Перевод песни

Я вчинив тисячу гріхів однієї незграбності

Я спіткнувся там, де попереджає, щоб не спотикатися

Якщо ми шукаємо життя всередині яблука

В кінцевому підсумку ми відкусили укус Адама

(Ах, ах, ах) Ти залишив мене при світлі лампи без свічки

(Ах, ах, ах) Місяць без вовка і смертельної рани

(Ах, ах, ах) Якщо ти мене забуваєш, позичи мені свої спогади

Не заважай мені речами, про які я не пам’ятаю

Я відчуваю, що ви покинете епідемію смутку, якщо підете

Я відчуваю, що ні, що в повітрі немає смаку поцілунків

Хто в біса вкрав любов?

Більше не надсилати повідомлення всередині пляшки

Мені казали, що вони не приходять з моря в хороший порт

Усередині кита більше немає буратіно

Кити не знаходять оренди в морі

І мені сказати правду

(Ах, ах, ах) Мені не подобаються пекельні садові квіти

(Ах, ах, ах) Не поспішайте на мій судний день

(Ах, ах, ах) Не рубай мені крил і не кидай мене з неба

Що сьогодні я не досяг слави навіть від сальто

Я відчуваю, що ви покинете епідемію смутку, якщо підете

Я відчуваю, що ні, що в повітрі немає смаку поцілунків

Хто в біса вкрав любов поцілунками?

Я відчуваю, що ви покинете епідемію смутку, якщо підете

Я відчуваю, що ні, що в повітрі немає смаку поцілунків

Хто в біса забрав сонце з саду серця?

Хто в біса вкрав любов?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди