De los dos - Rosana
С переводом

De los dos - Rosana

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні De los dos , виконавця - Rosana з перекладом

Текст пісні De los dos "

Оригінальний текст із перекладом

De los dos

Rosana

Оригинальный текст

Es pequeño, es sincero

Es tan viejo como bueno

Y tan loco como puedo

Tan feliz, tan hechicero

Es quien guarda cuánto quiero

Quien regala cuánto entrego

Es quien cuida lo que tengo

Quien consigue lo que sueño

Es quien une y separa

Eso que a pocos sobra y a ti te falta

Se llama corazón

El tuyo es tuyo y el mío de los dos

En este amor

El tuyo es tuyo y el mío de los dos

Es tristeza, es deseo

Es tan frágil como tierno

Y tan libre como quiero

Tan desnudo, tan ligero

Es quien dicta cuándo escribo

Quien sentencia cuánto digo

Es quien late y me da vida

Quien me cura tus ideas

Es quien une y separa

Eso que a pocos sobra y eso que a ti te falta

Se llama corazón

Y en este amor

El tuyo es tuyo y el mío de los dos

En este amor

El tuyo es tuyo y el mío de los dos

Es quien une y separa

Eso que a pocos sobra y eso que a ti te falta

Se llama corazón

Y en este amor

El tuyo es tuyo y el mío de los dos

En este amor

El tuyo es tuyo y el mío de los dos

En este amor

El tuyo es tuyo y el mío de los dos

Перевод песни

Маленьке, щире

Він настільки старий, як і хороший

І настільки божевільний, наскільки можу

Такий щасливий, такий чарівний

Це хто тримає, скільки я хочу

Хто дає скільки я даю

Це той, хто піклується про те, що я маю

Хто отримує те, про що я мрію

Він той, хто об’єднує і роз’єднує

Те, що мало залишилося, а вам не вистачає

Це називається серце

Твоє — твоє, а моє — обидва

в цій любові

Твоє — твоє, а моє — обидва

Це смуток, це бажання

Він настільки ж тендітний, як і ніжний

І так безкоштовно, як я хочу

Такий голий, такий легкий

Це той, хто диктує, коли я пишу

Хто присудить скільки я кажу

Це той, хто б'є і дарує мені життя

хто лікує ваші ідеї

Він той, хто об’єднує і роз’єднує

Те, що у кількох залишилося, і те, чого вам не вистачає

Це називається серце

і в цій любові

Твоє — твоє, а моє — обидва

в цій любові

Твоє — твоє, а моє — обидва

Він той, хто об’єднує і роз’єднує

Те, що у кількох залишилося, і те, чого вам не вистачає

Це називається серце

і в цій любові

Твоє — твоє, а моє — обидва

в цій любові

Твоє — твоє, а моє — обидва

в цій любові

Твоє — твоє, а моє — обидва

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди