¡Buenos días, mundo! - Rosana
С переводом

¡Buenos días, mundo! - Rosana

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:44

Нижче наведено текст пісні ¡Buenos días, mundo! , виконавця - Rosana з перекладом

Текст пісні ¡Buenos días, mundo! "

Оригінальний текст із перекладом

¡Buenos días, mundo!

Rosana

Оригинальный текст

Vuelve a amanecer: ¡Buenos días, mundo!

Un millón de sueños por segundos

Salen a ganar todas las batallas

Que no obliga el corazón a firmar la rendición

Si está dentro de ti con ganas de volar

¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar?

Si esta dentro de ti forrado con tu piel

¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper?

Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú

Desperézate (¡Hola!), endereza el rumbo

Abre el corazón, despierta el mundo

Sal a alzar la voz y a librar batallas

¿Quién le pone a la verdad fecha de caducidad?

Si está dentro de ti con ganas de volar

¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar?

Si esta dentro de ti forrado con tu piel

¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper?

Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú

¿Quién va a amarrar el viento?, ¿quién te va a romper por dentro?, ¿quién?

Si el mundo está despierto, ¿quién lo pone contra la pared?

¿Quién en nombre del amor pone jaque al corazón?

Si está dentro de ti con ganas de volar

¿Quién va a amarrar el viento cuando quieras despegar?

Si esta dentro de ti forrado con tu piel

¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper?

Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú

Si esta dentro de ti forrado con tu piel

¿Quién va a decirte: «No es posible.»?, ¿quién te va a romper?

Lo que sueñas tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú

Перевод песни

Повертається світанок: Доброго ранку, світе!

Мільйон снів за секунду

Вони виходять, щоб виграти всі битви

Це не змушує серце підписати капітуляцію

Якщо воно всередині, ти хочеш літати

Хто зв’яже вітер, коли ти захочеш злетіти?

Якщо він всередині, у вас вистелена шкірою

Хто вам скаже: «Не можна»? Хто вас зламати?

Те, що ти мрієш, ти, ти, ти, ти

Прокиньтеся (Привіт!), вирівняйте курс

Відкрий серце, розбуди світ

Виходьте, підвищуйте голос і ведіть битви

Хто ставить термін придатності до істини?

Якщо воно всередині, ти хочеш літати

Хто зв’яже вітер, коли ти захочеш злетіти?

Якщо він всередині, у вас вистелена шкірою

Хто вам скаже: «Не можна»? Хто вас зламати?

Те, що ти мрієш, ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти

Хто зав'яже вітер?Хто тебе зсередини зламає?Хто?

Якщо світ прокинувся, хто приставляє його до стіни?

Хто в ім'я кохання перевіряє серце?

Якщо воно всередині, ти хочеш літати

Хто зв’яже вітер, коли ти захочеш злетіти?

Якщо він всередині, у вас вистелена шкірою

Хто вам скаже: «Не можна»? Хто вас зламати?

Те, що ти мрієш, ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти

Якщо він всередині, у вас вистелена шкірою

Хто вам скаже: «Не можна»? Хто вас зламати?

Те, що ти мрієш, ти, ти, ти, ти, ти, ти, ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди