Нижче наведено текст пісні Sobre Marés e Angra , виконавця - Rosa de Saron з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rosa de Saron
Sigo procurando a direção
Que talvez entenda meu cursar
Que me dê um coração
Que talvez me chame de meu bem
E que às vezes possa recuar
Quando tente ir além
E se?
Se eu?
E se?
Se?
Se?
E se eu fugir pra bem longe me encontrar
Pode ser que antes eu tropece em algum lugar
E perca minha memória
Eu sinto que sumi, olho por aí
Onde está meu pensamento?
Longe ou aqui?
Distante de mim?
Quero apenas um momento
Eu me perdi num abismo infinito
Mas parece que alguém está aqui
Me pondo na rota certa
E se?
Se eu?
E se eu tentasse existir como um álbum de recordações
E pudesse descansar?
É o temor que paira sobre mim e inebria minha lucidez
Eu preciso respirar
E se?
Se eu?
(2x)
Eu sinto que sumi, olho por aí
Onde está meu pensamento?
Longe ou aqui?
Distante de mim?
Quero apenas um momento
Eu me perdi num abismo infinito
Mas parece que alguém está aqui
Me pondo na rota certa
E se?
Se?
E se me perder em algum lugar
E te perder?
E se eu fugir pra bem longe me encontrar
Pode ser que antes eu tropece em algum lugar
E perca minha memória
Eu sinto que sumi, olho por aí
Onde está meu pensamento?
Longe ou aqui?
Distante de mim?
Quero apenas um momento
Eu me perdi num abismo infinito
Mas parece que alguém está aqui
Indicando a direção
Me pondo na rota certa
E se encontrar o meu lugar
Nessa imensidão de nada, nada
Я продовжую шукати напрямок
Хто, може, зрозуміє мій курс
Дай мені серце
Це може називати мене дитиною
І що іноді вона може відступити
Коли намагаєшся вийти за межі
І якщо?
Якщо я?
І якщо?
якщо?
якщо?
А якщо я втечу далеко, щоб знайти себе
Може статися, що перш ніж я кудись натраплю
І втрачу пам’ять
Мені здається, що мене немає, я дивлюся навколо
Де моя думка?
Далеко чи тут?
Подалі від мене?
Я просто хочу хвилинку
Я загубився в безмежній безодні
Але, схоже, хтось тут є
Встановлюю себе на правильний шлях
І якщо?
Якщо я?
Що якби я спробував існувати як альбом для записок
І можна я відпочити?
Це страх, який нависає наді мною і п’янить мою зрозумілість
Мені потрібно дихати
І якщо?
Якщо я?
(2x)
Мені здається, що мене немає, я дивлюся навколо
Де моя думка?
Далеко чи тут?
Подалі від мене?
Я просто хочу хвилинку
Я загубився в безмежній безодні
Але, схоже, хтось тут є
Встановлюю себе на правильний шлях
І якщо?
якщо?
А якщо я десь заблукаю
І втратити тебе?
А якщо я втечу далеко, щоб знайти себе
Може статися, що перш ніж я кудись натраплю
І втрачу пам’ять
Мені здається, що мене немає, я дивлюся навколо
Де моя думка?
Далеко чи тут?
Подалі від мене?
Я просто хочу хвилинку
Я загубився в безмежній безодні
Але, схоже, хтось тут є
Вказуючи напрямок
Встановлюю себе на правильний шлях
І якщо ти знайдеш моє місце
У цій безмежності нічого, нічого
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди