
Нижче наведено текст пісні Se , виконавця - Rosa de Saron з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rosa de Saron
Se eu tivesse olhos para olhar
Se eu tivesse pernas que me levassem
Para um outro lugar
Neve, leve chuva, vento, pôr-do-sol
Sonho, riso, choro, compreensão
Se eu tivesse ouvidos para ouvir
Se eu tivesse boca, talvez pudesse um dia tentar proferir
Algo tão leve, leve, como um leve
«Oi amor, leve-me onde possa me encontrar»
Mais amor, mais perdão
Mais tempo, mais um algo a mais
Menos lá-lá-lá-lá-lá
Mais fervor, mais cor, mais luz
Mais fé, mais Deus
Menos blá-blá-blá-blá-blá
Se é altar, qual lugar mais apropriado que este
Pra se dizer: «Sou eu»?
Se eu não tivesse orgulho pra ferir
Se eu não tivesse vaidade
Tivesse na idade de quem pode rir
Eu diria: «Oi amor, já disse amo você?»
Se eu não coubesse em mim
Se eu não tivesse o que falar
Mais amor, mais perdão
Mais tempo, mais um algo a mais
Menos lá-lá-lá-lá-lá
Mais fervor, mais cor, mais luz
Mais fé, mais Deus
Menos blá-blá-blá-blá-blá
Se é altar, qual lugar mais apropriado que este
Pra se dizer
«Sou eu quem pode ser aquele que
Mudou aquilo que antes era
E hoje é muito mais
Mais que eu»
Якби у мене були очі, щоб дивитися
Якби в мене були ноги, які несуть мене
В інше місце
Сніг, дрібний дощ, вітер, захід сонця
Мрія, сміх, плач, розуміння
Якби у мене були вуха, щоб чути
Якби в мене був рот, можливо, я б одного дня спробував вимовити
Щось таке легке, легке, як світло
«Привіт, кохана, візьми мене туди, де ти мене знайдеш»
Більше любові, більше прощення
Більше часу, ще одна річ
Менше ля-ля-ля-ля-ля
Більше запалу, більше кольору, більше світла
Більше віри, більше Бога
Менше бла-бла-бла-бла
Якщо це вівтар, що краще, ніж це?
Сказати: «Це я»?
Якби я не мав гордості, щоб зашкодити
Якби в мене не було марнославства
Якби я був у віці одного, хто вміє сміятися
Я б сказав: «Привіт, коханий, я сказав, що люблю тебе?»
Якщо я не підходив мені
Якби мені було що сказати
Більше любові, більше прощення
Більше часу, ще одна річ
Менше ля-ля-ля-ля-ля
Більше запалу, більше кольору, більше світла
Більше віри, більше Бога
Менше бла-бла-бла-бла
Якщо це вівтар, що краще, ніж це?
Сказати
«Це я можу бути тим, хто
Змінив те, що було раніше
І сьогодні набагато більше
Більше ніж я"
Rosa de Saron • 2014
Rosa de Saron • 2014
Rosa de Saron • 2014
Rosa de Saron • 2014
Rosa de Saron • 2014
Rosa de Saron • 2018
Rosa de Saron • 2018
Rosa de Saron • 2018
Rosa de Saron • 2018
Rosa de Saron • 2014
Rosa de Saron • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди