Нижче наведено текст пісні Ambivertido , виконавця - Rosa de Saron з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rosa de Saron
Desprezado amigo
Desneceselfies não dizem algo aqui
A não ser que eu esteja bem
Neste caso, há um porém
Tire um retrato meu
E então, divulgue-me
Não sei
Se é assim, se é pra mim
Se é o fim, o começo
Ou o erro que não se renuncia
Ou enfim a viragem, o prenúncio
O motim, o indício
De alguém a vir
Oi
É tão comum falar de mim mesmo
Que não vejo mais nada além
Nem meus mesmos améns
Tão sedentos de Deus
Solitários em si
E em mim
Um desmirim
Não sei
Se é assim, se é pra mim
Ou se é o fim, o começo
Ou o erro que não se renuncia
E enfim a viragem, o prenúncio
O motim, o indício
De alguém a vir e a sorrir
E permitir-me
Dizer, ipsis verbis
«Paixões febris
Não aquecem corações frios»
Tão frios
E eu não sei
Eu não sei se é assim, se é pra mim
Ou se é o fim, o começo
Ou se é aqui
Que não se recomeça enfim o «eu sei»
Eu sei?
Eu sei
зневажений друг
Непотрібні селфі тут нічого не кажуть
Хіба що я в порядку
Однак у цьому випадку є
Сфотографуй мене
А потім дайте мені знати
Не знаю
Якщо це так, якщо це для мене
Якщо це кінець, початок
Або помилка, від якої не можна відмовитися
Або, нарешті, черга, передвістя
Бунт, вказівка
Від когось прийти
Гей
Це так часто говорити про себе
Що я більше нічого не бачу
не мій амінь
Так спраглий Бога
самотні самі по собі
І в мені
Десмірім
Не знаю
Якщо це так, якщо це для мене
Або якщо кінець, початок
Або помилка, від якої не можна відмовитися
І нарешті черга, передвістя
Бунт, вказівка
Про когось, хто б прийшов і посміхнувся
І дозвольте мені
Скажімо, ipsis дієслова
« гарячкові пристрасті
Вони не гріють холодних сердець»
так холодно
А я не знаю
Я не знаю, чи це так, чи це для мене
Або якщо кінець, початок
Або якщо воно тут
Що «Я знаю» нарешті не починається знову
Я знаю?
я знаю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди