
Нижче наведено текст пісні Jazz At The Bookstore , виконавця - Ron Sexsmith з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ron Sexsmith
Lead Belly’s in the background
Being drowned out by the grind
He’s singing ‘bout 'Rock Island Line'
Nobody seems to pay him any mind
Bestsellers and bookshelves
Full of self-help printed word
Some faint, elegance is heard
Now was that Ellington or Bird?
And has it really come to this?
Can ignorance be bliss?
I’m waiting for the other shoe to drop
Jazz at the bookstore
And Blues in the coffee shop
Jazz at the bookstore
And Blues in the coffee shop
There’s a man standing at the crossroads
With a dark roast in his hand
He’s livin' in white yuppy land
Over by the milk and sugar stand
And have I really come for this
Cup of caffeinated bliss?
So we browse around all over town
Sipping coffees that we can’t pronounce
Meanwhile in the Blues Cemetery
All the coffins commence to bounce, bounce
Lead Belly’s in the cold ground
Rolling over in his grave
The hard road where so many slaved
Is now so smooth and paved
And has it really come to this?
Can ignorance be bliss?
I’m waiting for the other shoe to drop
Jazz at the bookstore
And Blues in the coffee shop
Jazz at the bookstore
And Blues in the coffee shop
Jazz at the bookstore
And Blues in the coffee shop
Ведучий живіт на задньому плані
Будучи заглушеним помелом
Він співає "Rock Island Line"
Здається, ніхто не звертає на нього уваги
Бестселери та книжкові полиці
Повний друкованих слів із самодопомогою
Чутно якась ледь помітна елегантність
Тепер це був Еллінгтон чи Берд?
І чи справді дійшло до цього?
Чи може незнання бути блаженством?
Я чекаю, поки впаде інший черевик
Джаз у книгарні
І блюз у кав’ярні
Джаз у книгарні
І блюз у кав’ярні
На перехресті стоїть чоловік
З темною смаженою в руці
Він живе в білій землі яппі
Поруч із молоком і цукром
І чи справді я прийшов заради цього
Чашка блаженства з кофеїном?
Тож ми переглядаємо по всьому місту
Сьорбати каву, яку ми не можемо вимовити
Тим часом на цвинтарі Блюз
Усі труни починають стрибати, підстрибувати
Ведіть живіт у холодну землю
Перевертаючись у могилі
Тяжка дорога, де багато рабів
Це зараз так рівне й заасфальтовано
І чи справді дійшло до цього?
Чи може незнання бути блаженством?
Я чекаю, поки впаде інший черевик
Джаз у книгарні
І блюз у кав’ярні
Джаз у книгарні
І блюз у кав’ярні
Джаз у книгарні
І блюз у кав’ярні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди