Whatever It Takes (with Ron Sexsmith) - Michael Bublé, Ron Sexsmith
С переводом

Whatever It Takes (with Ron Sexsmith) - Michael Bublé, Ron Sexsmith

  • Альбом: Crazy Love

  • Рік виходу: 2009
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Whatever It Takes (with Ron Sexsmith) , виконавця - Michael Bublé, Ron Sexsmith з перекладом

Текст пісні Whatever It Takes (with Ron Sexsmith) "

Оригінальний текст із перекладом

Whatever It Takes (with Ron Sexsmith)

Michael Bublé, Ron Sexsmith

Оригинальный текст

We've all been hurt by love, it's out of our hands

For all it's worth I'm drawing a line that's in the sand

Another morning just won't do

I need your love to shine on through

Or it won't be new

Whatever it takes, my love, I'll find it

Whatever it takes, my love

To put the lonely days behind us, I'm laying it down

Whatever it takes my love

If there's a chance for two hearts to celebrate

To blow out some candles and tempt the hands of fate

You make a wish, I'll make one, too.

(I'll make a wish)

But close your eyes, love, when you do

Or it won't be true

Whatever it takes, my love, I'll find it

Whatever it takes, my love

To put the lonely days behind us, I'm laying it down

Whatever it takes, my love

Because I've been wandering around with the same old blues

That have been dragging me down if you feel the same way, too

Maybe it just takes two

And, if we give thanks for our love at each new dawn

We'll find the strength and the will to carry on

The sun alone will never do (Ooohhh)

Without your love to shine on through

It just won't be new

Whatever it takes

Oh, whatever it takes, my love

To put the lonely days behind us, I'm laying it down

Whatever it takes, my love

Ohhh, whatever it takes, my love

Ohhh, to put the lonely days behind us, laying it down

Whatever it takes, my love, my love, my love

Whatever it takes

Whatever it takes, my love

To put the lonely days behind us, I'm laying it down

Whatever it takes, my love.

(Whatever it takes, my love.)

Перевод песни

Ми всі постраждали від любові, вона не в наших руках

За все, що це варте, я малюю лінію на піску

Ще один ранок просто не підійде

Мені потрібно, щоб твоя любов сяяла наскрізь

Або він не буде новим

Що б це не знадобилося, моя любов, я це знайду

Що б це не знадобилося, моя любов

Щоб залишити самотні дні позаду, я відкладаю це

Що б це не знадобило, моя любов

Якщо є можливість відсвяткувати два серця

Задути кілька свічок і спокусити руки долі

Ти загадай бажання, я теж загадаю.

(Я загадаю бажання)

Але закривай очі, любий, коли це робиш

Або це не буде правдою

Що б це не знадобилося, моя любов, я це знайду

Що б це не знадобилося, моя любов

Щоб залишити самотні дні позаду, я відкладаю це

Що б це не знадобилося, моя любов

Тому що я блукав навколо з тим самим старим блюзом

Це тягнуло мене вниз, якщо ти теж почуваєшся так само

Можливо, для цього достатньо двох

І, якщо ми дякуємо за нашу любов на кожному новому світанку

Ми знайдемо в собі сили і волю продовжувати

Одне сонце ніколи не допоможе (Ооооо)

Без твоєї любові, щоб просвічувати

Просто це не буде новим

Все, що потрібно

О, що б там не було, моя любов

Щоб залишити самотні дні позаду, я відкладаю це

Що б це не знадобилося, моя любов

Оххх, що б це не знадобилося, моя любов

Ооо, щоб залишити самотні дні позаду, покласти це

Що б це не знадобилося, моя любов, моя любов, моя любов

Все, що потрібно

Що б це не знадобилося, моя любов

Щоб залишити самотні дні позаду, я відкладаю це

Що б це не знадобилося, моя любов.

(Що б це не знадобилося, моя любов.)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди