Song No. 6 - Ane Brun, Ron Sexsmith
С переводом

Song No. 6 - Ane Brun, Ron Sexsmith

  • Альбом: Songs 2003-2013

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Song No. 6 , виконавця - Ane Brun, Ron Sexsmith з перекладом

Текст пісні Song No. 6 "

Оригінальний текст із перекладом

Song No. 6

Ane Brun, Ron Sexsmith

Оригинальный текст

It would be so easy

To sing a song about you

It would be so easy

To sing a sobby pink song about you

I would spend three or four lines

On describing your eyes

And then the next three or four lines

On the dimples of your smile

And then I would tell the world

About the way you hold my hand

And they would

They would understand

It is so easy

To sing this song about you

What you are is inside of me

Could easily be

Could easily be

Could be expressed through

This sobby pink song about you

I would spend three or four lines

On describing your eyes

And then the next three or four lines

On the dimples of your smile

And then I would tell the world

About the way you hold my hand

And they would

They would understand

And they would understand

And they would understand

And they would understand

I would spend three or four lines

On describing your eyes

And then the next three or four lines

On the dimples of your smile

And then I would tell the world

Tell the world

About the way you hold my hand

And they would

They would understand

Перевод песни

Це було б так легко

Щоб заспівати пісню про вас

Це було б так легко

Щоб заспівати про вас хлипку рожеву пісню

Я витратив би три чи чотири рядки

Про опис ваших очей

А потім наступні три-чотири рядки

На ямочках твоєї посмішки

І тоді я розповім світу

Про те, як ти тримаєш мою руку

І вони б

Вони б зрозуміли

Це так легко

Щоб заспівати цю пісню про вас

Те, що ти є, — всередині мене

Легко може бути

Легко може бути

Можна виражатися через

Ця хлипка рожева пісня про тебе

Я витратив би три чи чотири рядки

Про опис ваших очей

А потім наступні три-чотири рядки

На ямочках твоєї посмішки

І тоді я розповім світу

Про те, як ти тримаєш мою руку

І вони б

Вони б зрозуміли

І зрозуміли б

І зрозуміли б

І зрозуміли б

Я витратив би три чи чотири рядки

Про опис ваших очей

А потім наступні три-чотири рядки

На ямочках твоєї посмішки

І тоді я розповім світу

Розкажіть світу

Про те, як ти тримаєш мою руку

І вони б

Вони б зрозуміли

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди