Come over Tonight - Ron Pope
С переводом

Come over Tonight - Ron Pope

  • Альбом: Ron Pope: Live and Unplugged in New York

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Come over Tonight , виконавця - Ron Pope з перекладом

Текст пісні Come over Tonight "

Оригінальний текст із перекладом

Come over Tonight

Ron Pope

Оригинальный текст

The sun left the stage,

And the blue-black horizon

Stole the last of my kind words,

I’ve nothing to say.

As we walk 'neath the street lamp

That’s flickering on

I suggest that we dance,

But you just laugh it off.

Summer love once was easy,

But innocence, she’s fleeting

And I’m not as young as I once was.

And your eyes look as tired as

A midwestern sky after

Three days of thunderstorms

But couldn’t we try…

My painted words,

Tell me what they’re worth.

And come over tonight

If you want me.

Come over tonight,

Spend some time.

I won’t ask for forever,

How 'bout til the light?

Won’t you lay with me here for a while

And come over tonight.

Recalling the way

That a candle between us

Casts shadows that seem to make sense

And there’s music in French

I don’t quite understand

As my awkward advances, they

Made us both laugh.

Now harsh words like trust, desire and love

Are just sand in the ocean for us

Cause there’s too much at stake,

And we couldn’t explain,

So for now, can’t we just pretend

That this is enough?

My painted words,

Tell me what they’re worth.

And come over tonight

If you want me.

Come over tonight,

Spend some time.

I won’t ask for forever,

How 'bout til the light?

Won’t you lay with me here for a while

And come over tonight.

Come over tonight

If you want me.

Come over tonight,

Spend some time.

I won’t ask for forever,

Forever’s too long.

Won’t you lay with me here for a while,

Won’t you lay with me here for a while,

Won’t you lay with me here for a while,

And come over tonight.

Перевод песни

Сонце зійшло зі сцени,

І синьо-чорний горизонт

Вкрав останні мої добрі слова,

Мені нема що сказати.

Коли ми гуляємо під ліхтарем

Це блимає

Я пропоную потанцювати,

Але ви просто смійтеся з цього.

Літня любов колись була легкою,

Але невинність, вона швидкоплинна

І я вже не такий молодий, як колись.

І твої очі виглядають такими ж втомленими

Середньозахідне небо після

Три дні грози

Але чи не могли б ми спробувати…

Мої намальовані слова,

Скажіть мені, скільки вони варті.

І приходь сьогодні ввечері

Якщо ти хочеш мене.

Приходь сьогодні ввечері,

Витратьте трохи часу.

Я не проситиму вічно,

А як же до світла?

Чи не полежиш ти тут зі мною деякий час

І приходь сьогодні ввечері.

Згадуючи шлях

Це свічка між нами

Відкидає тіні, які, здається, мають сенс

І є музика французькою

Я не зовсім розумію

Коли мій незручний крок, вони

Розсмішила нас обох.

Тепер грубі слова, такі як довіра, бажання і любов

Для нас це просто пісок в океані

Тому що на карту поставлено забагато,

І ми не могли пояснити,

Тож поки що ми не можемо просто прикидатися

Чи цього достатньо?

Мої намальовані слова,

Скажіть мені, скільки вони варті.

І приходь сьогодні ввечері

Якщо ти хочеш мене.

Приходь сьогодні ввечері,

Витратьте трохи часу.

Я не проситиму вічно,

А як же до світла?

Чи не полежиш ти тут зі мною деякий час

І приходь сьогодні ввечері.

Приходь сьогодні ввечері

Якщо ти хочеш мене.

Приходь сьогодні ввечері,

Витратьте трохи часу.

Я не проситиму вічно,

Назавжди занадто довго.

Чи не полежиш ти тут зі мною трохи,

Чи не полежиш ти тут зі мною трохи,

Чи не полежиш ти тут зі мною трохи,

І приходь сьогодні ввечері.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди