The Merchant Fleet - Rome
С переводом

The Merchant Fleet - Rome

Альбом
Die Aesthetik der Herrschaftsfreiheit - Band 1
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
265750

Нижче наведено текст пісні The Merchant Fleet , виконавця - Rome з перекладом

Текст пісні The Merchant Fleet "

Оригінальний текст із перекладом

The Merchant Fleet

Rome

Оригинальный текст

We rise and fall in revolts ill-planned and doomed

Tired of inventing ruses

To be more than a name on some tomb

We could not refuse it

But you fearful, slavish souls

You’re hiding behind moat walls

You dagger, you noose

Clinched to desks, nailed to benches, tied to counters

While all around us hell is breaking loose

Are we to pine forever on this raging sea, as mercenaries?

Are we to pine forever on this raging sea, in the merchant fleet?

We rise and fall like the winter wheat

With yellow eyes of grain

Not knowing what worlds are confused

With the one we name

You fearful, devilish souls

Hiding behind moat walls

Doing time, clinched to desks

Nailed to benches, tied to counters

While the men around us are no less torn

Are we to pine forever on this raging sea, as mercenaries?

Are we to pine forever on this raging sea, in the merchant fleet?

Перевод песни

Ми підіймаємось і падаємо в повстаннях, погано спланованих і приречених

Втомилися від вигадування хитрощів

Бути більше, ніж ім’ям на якоїсь гробниці

Ми не могли відмовитися від цього

Але ви, страшні, рабські душі

Ти ховаєшся за стінами рову

Ти кинджал, ти петля

Прикріплені до парт, прибиті до лав, прив’язані до прилавків

Поки навколо нас розгортається пекло

Невже ми вічно сумуватимемо в цьому розбурханому морі, як найманці?

Невже ми навіки сумуватимемо на цьому розбурханому морі, у торговому флоті?

Ми піднімаємось і падаємо, як озима пшениця

З жовтими очима зерна

Не знаючи, які світи плутаються

З тим, кого ми назвемо

Страшні, диявольські душі

Ховаючись за стінами рову

Виконувати час, притиснувшись до парт

Прибиті до лав, прив’язані до прилавків

У той час як чоловіки навколо нас не менш розриваються

Невже ми вічно сумуватимемо в цьому розбурханому морі, як найманці?

Невже ми навіки сумуватимемо на цьому розбурханому морі, у торговому флоті?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди