Нижче наведено текст пісні Swords To Rust - Hearts To Dust , виконавця - Rome з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rome
We shall let our songs drown
The rattle of the train
And the roaring of the crowd
We shall wet our throat with sticky dark wine
And toast this blood wedding so fine
To new horizons!
to a new dawn!
To a new and reckless generosity!
For this our land of the free
We shall win, die or betray and turn
Swords to rust — hearts to dust
In vain to write our name
In blood and in flowers of flame
Swords to rust — hearts to dust
All blind and gone astray
Our envy green as may
All smothered in wild flowers
We break the windows to breathe
That golden dawn is ours
For tonight hesitation is on leave
To wear god down
To flatten him out
To pray to no other
Parley with death
To bury the crown
To silence all lovers
We shall turn
Swords to rust — hearts to dust
In vain to write our name
In blood and in flowers of flame
Swords to rust — hearts to dust
All blind and gone astray
Our envy green as may
Schwerter zu rost herzen zu staub!
Dennoch die schwerter halten
Dennoch die herzen spalten
Swords to rust — hearts to dust
In vain to write our name
In blood and in flowers of flame
Swords to rust — hearts to dust
All blind and gone astray
Our envy green as may
Ми дозволимо нашим пісням потонути
Брязкання потяга
І рев натовпу
Ми змочимо горло липким темним вином
І тост це криваве весілля так гарно
До нових горизонтів!
до нового світанку!
До нової безрозсудної щедрості!
Для цього наша земля вільних
Ми переможемо, помремо або зрадимо й повернемося
Мечі в іржавію — серця в пих
Даремно писати наше ім’я
У крові та в квітах полумени
Мечі в іржавію — серця в пих
Усі сліпі й заблукали
Наша заздрість зелена
Усе вкрите польовими квітами
Ми розбиваємо вікна, щоб дихати
Ця золота зоря наш
Бо сьогодні вагання у відпустці
Щоб носити бога
Щоб вирівняти його
Щоб молитися ні кому іншому
Спілкування зі смертю
Щоб поховати корону
Щоб замовкнути всіх закоханих
Ми звернемося
Мечі в іржавію — серця в пих
Даремно писати наше ім’я
У крові та в квітах полумени
Мечі в іржавію — серця в пих
Усі сліпі й заблукали
Наша заздрість зелена
Schwerter zu rost herzen zu staub!
Dennoch die schwerter halten
Dennoch die herzen spalten
Мечі в іржавію — серця в пих
Даремно писати наше ім’я
У крові та в квітах полумени
Мечі в іржавію — серця в пих
Усі сліпі й заблукали
Наша заздрість зелена
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди