August Spies - Rome
С переводом

August Spies - Rome

Альбом
Die Aesthetik Der Herrschaftsfreiheit - Band 2 (Aufruhr or a Cross of Fire)
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
201910

Нижче наведено текст пісні August Spies , виконавця - Rome з перекладом

Текст пісні August Spies "

Оригінальний текст із перекладом

August Spies

Rome

Оригинальный текст

Silent years under the ashen tree

Your face so wet to the touch

The night do pass so pleasantly

When there’s fires to watch

The hail fell thicker with you away

The blood ran thicker too

We were left to bicker

With each and every day

All waiting on you

Mit heissen Herzen sollt ihr hassen

Mit heissen Herzen

Each man has his own way

To mourn the passage of time

And it’s the very fiber of our faith

This fleetingness drenched in wine

So let us live lightly on the land

Let us remain faithful to the earth

With none to obey

None to command

Pagan apostles of what’s called absurd

Our verdict has long been pronounced

So the slower we move

The faster we die

Why remain sitting ducks for the hounds

Who will burn everything in sight

Mit heissen Herzen sollt ihr hassen

Mit heissen Herzen

The silent years unter the ashen tree

Your face so wet to the touch

The nights do pass so pleasently

When there’s fires to watch

The hail fell thicker with you away

The blood ran thicker too

We were left to bicker

With each and every day

All waiting on you

Mit heissen Herzen sollt ihr Hassen

Mit heissen Herzen

Перевод песни

Тихі роки під ясенем

Ваше обличчя таке мокре на дотик

Ніч так проходить так приємно

Коли є пожежі, щоб спостерігати

З тобою густіше падав град

Кров теж була густішою

Нам залишилося сперечатися

З кожним днем

Усі чекають на вас

Mit heissen Herzen sollt ihr hassen

Міт гейсен Герцен

У кожного чоловіка свій шлях

Щоб оплакувати плин часу

І це сама основа нашої віри

Ця швидкоплинність залита вином

Тож давайте жити легко на землі

Залишаймося вірними землі

Немає кому підкорятися

Немає команди

Язичницькі апостоли того, що називають абсурдом

Наш вирок давно винесений

Отже, чим повільніше ми рухаємося

Чим швидше ми вмираємо

Чому залишаються сидячими качки для гончаків

Хто спалить усе, що бачить

Mit heissen Herzen sollt ihr hassen

Міт гейсен Герцен

Тихі роки під ясенем

Ваше обличчя таке мокре на дотик

Ночі так проходять так приємно

Коли є пожежі, щоб спостерігати

З тобою густіше падав град

Кров теж була густішою

Нам залишилося сперечатися

З кожним днем

Усі чекають на вас

Mit heissen Herzen sollt ihr Hassen

Міт гейсен Герцен

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди