A Cross of Flowers - Rome
С переводом

A Cross of Flowers - Rome

Альбом
Die Aesthetik der Herrschaftsfreiheit - Band 3
Год
2012
Язык
`Німецька`
Длительность
284000

Нижче наведено текст пісні A Cross of Flowers , виконавця - Rome з перекладом

Текст пісні A Cross of Flowers "

Оригінальний текст із перекладом

A Cross of Flowers

Rome

Оригинальный текст

Ich versinke im Eis von Kronstadt

Ich liege unter dem Pflaster von Paris

Ich klebe an den Mauern Warschaus

Ich steh' versteinert in Berlin

Ich liege in den Straßen Barcelonas

Ich falle im Kugelhagel der weißen Garden

Ich liege im Schnee Petrograds

Lieg' verscharrt in den Wäldern Perus

Ich verblute in Spaniens Sand

Ich liege in der ukrainischen Steppe

Ich friere in Sibirien

Aufgerieben zwischen Hammer und Kreuz

Ich rette mich übers Meer

Und mich fröstelt es auch dort

Man schickt mich zurück

Man schickt mich fort

Man verbannt mich

Man tröstet sich mit Sicherheit

Über mich hinweg

Ich liege im Hafen von Odessa

Liege garrotiert in Leon

Zerfleischt von den Bluthunden

Der neuen Ordnung

Ich fließe aus aufgebissener Gurgel

Ich bin der Schrei

Der aus der Steppe aufsteigt

Der vom Meer herüberweht

Перевод песни

Я тону в кронштадтській кризі

Я лежу під бруківкою Парижа

Я прилип до стін Варшави

Я скам'янілий стою в Берліні

Я лежу на вулицях Барселони

Я падаю під градом куль білогвардійців

Я лежу в снігу Петрограда

Похований у лісах Перу

Я стікаю кров’ю в пісках Іспанії

Лежу в українському степу

Я мерзну в Сибіру

Роздавлений між молотком і хрестом

Я рятуюся над морем

І я там теж тремчу

Мене відсилають назад

Мене відсилають

Я вигнаний

Ви обов’язково втішите себе

на мене

Я в Одеському порту

Лежачи гаррота в Леоні

Понівечений гончими

нового порядку

Течу з перекушеного горла

Я - крик

Піднявшись зі степу

Надуває з моря

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди