
Нижче наведено текст пісні Белоснежка , виконавця - Roma Kenga з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roma Kenga
Кто успел, тот и съел, и вдыхает смело
Аромат духов и авто, смог привычный.
Извини, нам пора, мне тебя не жалко;
Это все — игра, типа карт или шахмат.
Где живет любовь, важно ли теперь?
Но уж точно не в кино.
Припев:
В черном-черном городе, черные машины
Поднимают черный флаг черные витрины.
А ты, а ты опять мечтаешь о любви —
Одна, как Белоснежка.
В черном-черном городе, черные машины
Поднимают черный флаг черные витрины.
А ты, а ты опять мечтаешь о любви —
Одна, ты Белоснежная!
Маскарад до утра, танцы на столах и нега —
А в глазах просто страх первобытный.
Круглый стол важных лиц делит мир, как пиццу
Те, кого так чтят «Желтые страницы».
Важно ли теперь, где живет любовь?
Но уж точно не в киношках.
Припев:
В черном-черном городе, черные машины,
Поднимают черный флаг черные витрины.
А ты, а ты опять мечтаешь о любви —
Одна, ты Белоснежная!
Черной сажей глупые насмешки
Оседают глубоко в душе.
Черной ночью плачет Белоснежка,
Ждет, ну когда белым все станет уже.
В черном-черном городе, черные машины,
Поднимают черный флаг черные витрины.
А ты, а ты опять мечтаешь о любви —
Одна, ты Белоснежная!
Хто встиг, той і з'їв, і вдихає сміливо
Аромат парфумів і авто, зміг звичний.
Вибач, нам пора, мені тебе не жаль;
Це все - гра, типу карт або шахів.
Де живе кохання, чи важливо тепер?
Але вже точно не в кіно.
Приспів:
У чорно-чорному місті, чорні машини
Піднімає чорний прапор чорні вітрини.
А ти, а ти знову мрієш про любові —
Одна, як Білосніжка.
У чорно-чорному місті, чорні машини
Піднімає чорний прапор чорні вітрини.
А ти, а ти знову мрієш про любові —
Одна, ти Білосніжна!
Маскарад до ранку, танці на столах і нега —
А в очах просто страх первісний.
Круглий стіл важливих осіб ділить світ, як піцу
Ті, кого так вшановують «Жовті сторінки».
Чи важливо тепер, де живе кохання?
Але вже точно не в кіношках.
Приспів:
В чорному-чорному місті, чорні машини,
Піднімає чорний прапор чорні вітрини.
А ти, а ти знову мрієш про любові —
Одна, ти Білосніжна!
Чорною сажею дурні глузування
Осідають глибоко в душі.
Чорною ніччю плаче Білосніжка,
Чекає, ну коли білим все стане вже.
В чорному-чорному місті, чорні машини,
Піднімає чорний прапор чорні вітрини.
А ти, а ти знову мрієш про любові —
Одна, ти Білосніжна!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди