Нижче наведено текст пісні Zwick Mich , виконавця - Rola з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rola
Liebe ist ein Traum, ich glaub', ich hab' geträumt
Ist es Realität?
Ha?
Und wenn du träumst, dann träum' ich mit
Ich träum' von dir, oho
Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
Doch ich spür' nichts, ich spür' nichts
Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
Ich spür' nichts, ich spür' nichts
Ich träum'
Oder auch nicht?
Morgen
Weiß ich’s
Träumst du nicht auch?
Oder bin es nur ich?
Morgen
Weiß ich’s
Liebe ist ein Traum, ich glaub', ich hab' geträumt
Ist es Realität?
Ha?
Und wenn du träumst, dann träum' ich mit
Ich träum' von dir, oho
Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
Doch ich spür' nichts, ich spür' nichts
Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
Ich spür' nichts, ich spür' nichts
Kein Schmerz, keine Angst
Das ist nicht echt
Ich zwick' mich nochmal
Ich spüre nichts
Ich spüre nichts und hoffe trotzdem, dich gibt’s
Fühle mich verlor’n, während ich mich zwick'
Ich hab' die Wahl zwischen einer blauen oder roten Pille
Ich nehme die blaue und stelle mir vor, wie süß ich sie finde
Schluckst du die rote Kapsel, ist alles aus
Schluckst du die blaue, blaue, bleibst du im Wunderland
Ich fühl' mich nicht, bin verwirrt
«Dies ist deine letzte Chance»
Ohh, vielleicht bleib' ich einfach hier
«Danach gibt es kein Zurück»
Ohh, verlor’n in Gedanken, verfallen im Rausch
«Dummerweise ist es schwer jemanden zu erklären, was die Matrix ist»
Ohh, eine Millionen Nuancen im
«Jeder muss sie selbst erleben»
«Und ich führe dich in die tiefsten Tiefen des Kaninchenbaus»
Liebe ist ein Traum, ich glaub', ich hab' geträumt
Ist es Realität?
Ha?
Und wenn du träumst, dann träum' ich mit
Ich träum' von dir, oho
Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
Doch ich spür' nichts, ich spür' nichts
Ich zwick' mich, dass ich weiß, ob es echt ist
Ich spür' nichts, ich spür' nichts
Кохання - це сон, я думаю, що я наснився
Це реальність?
Ха?
А якщо ти мрієш, то я мрію з тобою
Я мрію про тебе, ой
Я щипаю себе, щоб зрозуміти, чи це справді
Але я нічого не відчуваю, я нічого не відчуваю
Я щипаю себе, щоб зрозуміти, чи це справді
Я нічого не відчуваю, я нічого не відчуваю
я мрію
Чи ні?
ранок
я знаю
Ви теж не мрієте?
Або це тільки я?
ранок
я знаю
Кохання - це сон, я думаю, що я наснився
Це реальність?
Ха?
А якщо ти мрієш, то я мрію з тобою
Я мрію про тебе, ой
Я щипаю себе, щоб зрозуміти, чи це справді
Але я нічого не відчуваю, я нічого не відчуваю
Я щипаю себе, щоб зрозуміти, чи це справді
Я нічого не відчуваю, я нічого не відчуваю
Ні болю, ні страху
Це не реально
Я знову щипаю себе
Я нічого не відчуваю
Я нічого не відчуваю і все ще сподіваюся, що ти там
Я почуваюся втраченим, коли щипаю
У мене є вибір синьої або червоної таблетки
Я беру блакитну і уявляю, яка вона, на мою думку, мила
Якщо ви проковтнете червону капсулу, все закінчиться
Якщо ти проковтнеш синій, синій, ти залишишся в країні чудес
Я не відчуваю, я розгубився
"Це твій останній шанс"
Ой, можливо, я просто залишуся тут
«Після цього дороги назад немає»
Ой, задуманий, п'яний
«На жаль, комусь важко пояснити, що таке Матриця»
Ой, мільйон нюансів в
«Кожен має відчути це на собі»
«А я проведу тебе в кролячу нору»
Кохання - це сон, я думаю, що я наснився
Це реальність?
Ха?
А якщо ти мрієш, то я мрію з тобою
Я мрію про тебе, ой
Я щипаю себе, щоб зрозуміти, чи це справді
Але я нічого не відчуваю, я нічого не відчуваю
Я щипаю себе, щоб зрозуміти, чи це справді
Я нічого не відчуваю, я нічого не відчуваю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди