Hell - Rola
С переводом

Hell - Rola

Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
205080

Нижче наведено текст пісні Hell , виконавця - Rola з перекладом

Текст пісні Hell "

Оригінальний текст із перекладом

Hell

Rola

Оригинальный текст

In der Dunkelheit gebor’n

Keiner weiß, wo du herkommst

Licht am Horizont

Pixel im Universum

Wär' nicht da ohne dich

Immer Nacht, gäbe kein’n Tag ohne dich

Jeder weiß, wer du bist

Tausend Nam’n, nur ein Gesicht

Alle werfen Schatten, du nur Licht

Keiner, keiner, keiner, der dein Level übertrifft

Ein Versprechen, das du niemals brichst

Alles und jeder hier dreht sich um dich

Deine Ausstrahlung ist Feuer

Aus deinem Licht entsteht eine neuer Tag

Du bist so hell (oh, eyy)

Du bist so hell

Es tut fast weh, ahh

Keiner ahnt, wie groß du bist

Alles hier dreht sich um dein Licht

Wenn du gehst, wird es dunkel

Ey, eyy, ja, ja

Ey

In der Dunkelheit verlor’n

Immer, wenn du nicht da bist

Augen zu und durch

Sandmann, Sandmann

So still ohne dich

Bin müde, betrunken und taub ohne dich

Die halbe Welt schläft, keiner versteht

Alles werfen Schatten, du nur Licht

Keiner, keiner, keiner, der dein Level übertrifft

Ich hoffe, dass du ewig bist

Für immer leuchtest und nie erlischst

Deine Ausstrahlung ist Feuer

Du brichst durch jede Wolke, wenn du scheinst, denn

Du bist so hell

Du bist so hell

Es tut fast weh, ahh

Keiner ahnt, wie groß du bist

Alles hier dreht sich um dein Licht

Denn du bist so hell, so hell

Wie kein anderer Stern

So hell, so hell

Nicht zu nah oder fern

Da wo Sonne, Mond und Sterne wohn’n

Ich seh' dich, ich seh' dich — Teleskop

Du bist so hell

Du bist so hell

Es tut fast weh, ahh

Keiner ahnt, wie groß du bist

Alles hier dreht sich um dein Licht

Wenn du gehst, wird es dunkel

Wenn du gehst, wird es dunkel

Wenn du gehst, wird es dunkel

Wenn du gehst, wird es dunkel

Wenn du gehst, wird es dunkel

Перевод песни

Народився в темряві

Ніхто не знає, звідки ти

Світло на горизонті

Пікселі у Всесвіті

Без вас не було б там

Завжди ніч, без тебе не було б дня

Всі знають, хто ти

Тисяча імен, одне обличчя

Усі відкидають тіні, ти лише світло

Жодного, жодного, жодного, що перевищить ваш рівень

Обіцянка, яку ви ніколи не порушите

Все і всі тут обертаються навколо вас

Твоє сяйво вогонь

З твого світла народжується новий день

Ти такий яскравий (ой, ой)

ти такий яскравий

Це майже боляче, ах

Ніхто не знає, який ти великий

Тут усе обертається навколо вашого світла

Коли ви підете, буде темно

Гей, ей, так, так

привіт

Загублений у темряві

Щоразу, коли вас немає

Заплющіть очі й продовжуйте

Пісочна людина, піщана людина

Так тихо без тебе

Я втомився, п'яний і глухий без тебе

Половина світу спить, ніхто не розуміє

Все відкидає тіні, ти тільки світло

Жодного, жодного, жодного, що перевищить ваш рівень

Я сподіваюся, що ти назавжди

Сяйте вічно і ніколи не згасайте

Твоє сяйво вогонь

Ти прориваєшся крізь кожну хмаринку, коли сяєш, бо

ти такий яскравий

ти такий яскравий

Це майже боляче, ах

Ніхто не знає, який ти великий

Тут усе обертається навколо вашого світла

Тому що ти такий яскравий, такий яскравий

Як жодна зірка

Так яскраво, так яскраво

Не надто близько чи далеко

Де живуть сонце, місяць і зорі

Бачу, бачу — телескоп

ти такий яскравий

ти такий яскравий

Це майже боляче, ах

Ніхто не знає, який ти великий

Тут усе обертається навколо вашого світла

Коли ви підете, буде темно

Коли ви підете, буде темно

Коли ви підете, буде темно

Коли ви підете, буде темно

Коли ви підете, буде темно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди