La morale - Rocca

La morale - Rocca

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні La morale , виконавця - Rocca з перекладом

Текст пісні La morale "

Оригінальний текст із перекладом

La morale

Rocca

Оригінальний текст

Bienvenue dans la rue, l’apocalypse, où trop de jeunes flippent

Où s'éclipsent des principes où multiples bip sonnent

S’anticipent les magouilles, triplent les rondes de police

Equipe tremble, les cités prennent feu, Paris sur le grille flambe

Bienvenue dans le prochain chaos social de l’an 2000

Là où la guerre des castes sépare ville-banlieue comme l’eau et l’huile

Difficile pour cette jeunesse, pour qui l’espèce devient vite

Que les promesses de l'état oppresse, la débrouille s’exerce

Golf, Mercedes, Air-Max, jeans Lacoste, Rolex

Ralph Lauren, gonzesses, font guise de compte en caisse, laisse

La Tour Eiffel n’intéresse personne ici

Loin des clichés carte postale un monde délaissé, survit

Mais le mal, le bien, s’inversent

Plus rien ne compte lorsque la maille engraisse

Mac diplomate, en parallèle, pratiquent la même arnaque

Tout est paradoxe, les gosses pleurent leur père qui bosse

Dealent Lacoste d’autres gosses

Au jour où tout peux devenir négoce

Que du business, plus de principe moral

La quête vers la richesse sociale l’emporte

Le bien, le mal, s’exportent dans le même malle

Cash rapido mafioso l’anti-héro

Plait aux ados grandissant au cœur des conflits sociaux

Par ses propres moyens chacun tente de devenir quelqu’un

Certains s'égarent du bon chemin pour changer de destin

Envers sa situation, verse de l’espoir aux générations qui suivent

Dans cette jungle urbaine, la tune fait de nous des hommes libres

Survivre dans un monde de vices, d’injustice

Où police, pression d'états sévissent, des abysses de la ville, ma voix se hisse

Parmi les sacrifices, peines, échecs

Tourments d’une chienne de vie

Une moral erre entre ombres et lumière

Je n’suis qu’une évasion, un simple moment de repos, une escale

Une voix dans la rue, une morale

Bienvenue dans les coulisses d’un monde paradoxal

Où se glisse, sacrifices, supplices, magouilles de toutes tailles

Où persiste dans les rues ces rêves de fortune par le vice

Où parallèlement différentes personnes cherchent à faire de l’argent

Illégaux, Légaux, Homme en cravate, aristocrate

Mac, dealer, diplomate, tous tiennent dans leur main le même billet moite

Les jeunes se battent en vain des smith qui ne vaut rien

Puis cherche le chemin de l’argent facile du pain quotidien

Où puis-je me placer go sans jamais tomber du haut du ravin?

Une frontière sociale m’empêche d'évoluer vers le bien

Constamment suivi, en guerre contre ma propre folie

Je fuis mes propres vices, défauts

Combat mon propre ennemi, moi même ce que je suis

Lutte seul en contre courant du cataclysme

Puis tombe dans le séisme du capitalisme

J’entends le rire du diable sans cesse, semant sont amer mort

Cette peste qui empeste et qui aux hommes fait du tort

Homicide, suicide, génocide, social, avide de pouvoir

L’homme descend vers les rapides de l’enfer sans le savoir

Tue son prochain, arnaque son cousin, vol son voisin

Mille et une façon d’acquérir du blé dans ce chaos urbain

Tous se suivent, dominant, dominé, boss, larbin

Se battant jour et nuit sans fin pour prendre la place du collègue prochain

Chacun pour soi et Dieu pour tous, chacun suis sa course

L’arme hors de la housse, le mal au trousse

Le fort mange les faibles en douce, rebrousse chemin si tu peux

Mais le démon te pousse à renverser ta morale

Faire le mal pour remplir ta bourse de cash flow

De billets vert, la ville carotte du système

Qui depuis des siècles nous fait avancer comme des ânes dans une ferme

Haine, peine, parsème le dilemme

L'État sans cesse nous berne, sème en nous des conflits interne

Comme l’autodestruction, la course vers le pognon

Le pognon mon démon

Lequel domine le monde où nous avançons garçon

Tension apocalyptique, situation critique

Nombreux types font du fric au plus vite

Quitte à perdre toute éthique morale

Mon son une escale, ma voix une conscience sociale

Mes mots des balles retentissantes de vérité en pleine capitale

Je n’suis qu’une évasion, un simple moment de repos, une escale

Une voix dans la rue, une morale

Переклад пісні

Ласкаво просимо на вулиці, в апокаліпсис, де дуже багато молодих людей злякано

Там, де принципи вислизають, де лунає кілька звукових сигналів

Шахрайство випереджає один одного, поліцейські обгони втричі

Команда трясеться, міста горять, Париж на сітці горить

Ласкаво просимо до наступного соціального хаосу 2000 року

Де кастові війни розділяють місто та передмістя, як нафту та воду

Важко для цієї молоді, для якої вид швидко стає

Що обіцянки держави гнітять, винахідливість реалізується

Golf, Mercedes, Air-Max, Lacoste jeans, Rolex

Ральф Лорен, баби, зробіть касовий апарат, нехай

Ейфелева вежа тут нікого не цікавить

Далекий від кліше листівок покинутий світ виживає

Але зло, добро, навпаки

Ніщо не має значення, коли сітка жирніє

Mac diplomat, паралельно, практикують ту ж аферу

Все парадокс, діти оплакують свого працюючого батька

Dealent Lacoste інші діти

У день, коли все може стати торгівлею

Тільки бізнес, не більше моральних принципів

Пошуки соціального багатства перемагають

Хороші, погані експортуються в одному багажнику

Грошовий рапідо мафіозо антигерой

Звертає увагу підлітків, які ростуть у розпал соціальних конфліктів

Кожен своїми засобами намагається стати кимось

Деякі збиваються з правильного шляху, щоб змінити свою долю

У його становищі влийте надію наступним поколінням

У цих міських джунглях мелодія робить нас вільними людьми

Вижити у світі пороків, несправедливості

Де лютує поліція, тиск держави, з прірви міста мій голос піднімається

Серед жертв, болю, невдач

Муки живої собаки

Мораль блукає між тінями і світлом

Я просто втеча, проста хвилина відпочинку, зупинка

Голос на вулиці, мораль

Ласкаво просимо за лаштунки парадоксального світу

Де повзання, жертви, катування, махінації всіх масштабів

Де сидять на вулицях ці мрії про долю пороком

Де одночасно різні люди прагнуть заробити гроші

Нелегальний, Легальний, Людина в краватці, Аристократ

Мак, дилер, дипломат — усі тримають в руках ту саму вологу купюру

Молодь марно бореться за нікчемних ковалів

Тоді шукайте шлях легких насущних грошей на хліб

Куди я можу піти, щоб ніколи не впасти з вершини яру?

Соціальні кордони заважають мені розвиватися до добра

Постійно слідував, воюючи з власним божевіллям

Я тікаю від власних вад, вад

Борись із власним ворогом, з собою такий, який я є

Боріться поодинці проти хвилі катаклізму

Потім впасти в землетрус капіталізму

Я чую, як диявол без кінця сміється, сіючи гірку смерть

Ця чума, що смердить і шкодить людям

Вбивства, самогубства, геноцид, соціал, голодний до влади

Людина несвідомо спускається по порогах пекла

Вбити свого сусіда, зірвати його двоюрідного брата, пограбувати сусіда

Тисяча і один спосіб придбати пшеницю в цьому міському хаосі

Всі йдуть один за одним, домінант, домінант, бос, міньйон

Безкінечна боротьба день і ніч за місце чергового колеги

Кожен сам за себе і Бог для всіх, кожен йде своїм шляхом

Зброя з чохла, зло в сумці

Сильний тихо їсть слабкого, повертайся, якщо можеш

Але диявол змушує вас перевернути вашу мораль

Робіть зло, щоб наповнити свій гаманець грошових потоків

Зелених грошей, морквяне місто системи

Хто віками гонить нас вперед, як ослів на хуторі

Ненавидіти, біль, посипати дилему

Держава нас постійно обманює, сіє в нас внутрішні конфлікти

Як самознищення, гонка за грошима

Готівкою мого демона

Який править світом, куди ми йдемо, хлопчик

Апокаліптична напруга, критична ситуація

Багато хлопців швидко заробляють гроші

Навіть якщо це означає втрату будь-якої моральної етики

Мій звук — зупинка, мій голос — соціальна совість

Мої слова гучні кулі правди в столиці

Я просто втеча, проста хвилина відпочинку, зупинка

Голос на вулиці, мораль

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди