Нижче наведено текст пісні Just A Bit , виконавця - Robert Wyatt з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Robert Wyatt
Faith may not be such a bad thing
Hope can still feel pretty good
I’m as mad as any hatter
I feel safer touching wood
I like totem poles and icons
(icon tact is de rigeur)
So ring dem bells and pump that organ
Chants for him and hymns for her
'Bracadabra hocus locus
Magic mush, no room for doubt
As wailing walls induce psychosis
(beat your braincells inside out)
Transcendental art’s religion
Thinking you’ll improve your mind
When all it does (if you’re in luck)
Is camouflage the daily grind
Nature’s harmony’s a discord
If you listen with both ears
Poor Gaia’s up to here in white noise
She cannot assuage your fears
Superstition’s like religion;
Bonsai version — faintly sad
And I know that (I must admit it)
Touching wood is just a bit mad
Віра може бути не такою поганою річчю
Надія все ще може почувати себе добре
Я такий же злий, як будь-який капелюшник
Я відчуваю себе в безпеці, коли торкаюся дерева
Мені подобаються тотемні стовпи та ікони
(такт значка де rigeur)
Тож дзвоніть у дзвіночки та прокачайте цей орган
Співи для нього і гімни для неї
'Бракадабра фокус локус
Чарівна каша, без сумніву
Оскільки стіни плачу викликають психоз
(бийте клітини мозку навиворіт)
Релігія трансцендентального мистецтва
Думаючи, що ви покращите свій розум
Коли все це зробить (якщо вам пощастить)
Це камуфляж щоденної роботи
Гармонія природи — це розлад
Якщо ви слухаєте обома вухами
Бідолашна Ґайя сюди в білому шумі
Вона не може вгамувати ваші страхи
Забобони схожі на релігію;
Версія бонсай — трохи сумна
І я знаю це (я му визнати це)
Доторкнутися до дерева просто трохи божевільно
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди