Kallalou Kallalou - Robert Plant
С переводом

Kallalou Kallalou - Robert Plant

  • Альбом: Nine Lives

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Kallalou Kallalou , виконавця - Robert Plant з перекладом

Текст пісні Kallalou Kallalou "

Оригінальний текст із перекладом

Kallalou Kallalou

Robert Plant

Оригинальный текст

Oh please don’t go, oh

No please don’t go, oh

No please don’t go

You’re breaking my heart again

How long, so long, who can tell me?

Would I be wrong?

Very likely

So long’s too long, I’ll be on my own again

How fair’s farewell and fair to who?

No one can tell, tell it true

Still in the stands — I’m back on my own again, oh

You’re all I know, no story

You’re all I know, please don’t worry

Don’t worry, no…

Don’t worry baby

Oh, don’t cry no more

How fair’s farewell and fair to who?

No one can tell, tell it true

Still in the stands — I’m back on my own again

So please don’t go, oh

No please don’t go, oh no

No please don’t go

You’re breaking my heart again

You’re all I know, no story

You’re all I know, please don’t worry

Don’t worry, no, whoa, no…

Oh, don’t worry baby

Old ties that bind, don’t stop the wheeling

Too late to find, no-one is really

Locked on mine, back on my own again

Whoa please don’t go (oh please don’t go)

No please don’t go (oh please don’t go)

No please don’t go (oh please don’t go)

You’re breaking my heart again

Перевод песни

О, будь ласка, не йди, о

Ні, будь ласка, не йди, о

Ні, будь ласка, не йдіть

Ти знову розбиваєш моє серце

Як довго, так довго, хто може мені сказати?

Чи буду я помитись?

Ймовірно

Так довго занадто довго, я знову буду сам

Наскільки справедливе прощання і справедливе для кого?

Ніхто не може сказати, скажіть правду

Все ще на трибунах — я знову сам сам, о

Ви все, що я знаю, не історії

Ви все, що я знаю, не хвилюйтеся

Не хвилюйся, ні…

Не хвилюйся малюк

Ой, не плач більше

Наскільки справедливе прощання і справедливе для кого?

Ніхто не може сказати, скажіть правду

Все ще на трибунах — я знову сам сам

Тож, будь ласка, не йди, о

Ні, будь ласка, не йди, о ні

Ні, будь ласка, не йдіть

Ти знову розбиваєш моє серце

Ви все, що я знаю, не історії

Ви все, що я знаю, не хвилюйтеся

Не хвилюйся, ні, вау, ні…

Ой, не хвилюйся дитино

Старі краватки, які зв’язують, не зупиняють рух

Знайти пізно, насправді нікого немає

Заблокований на своєму, знову на своєму

Вау, будь ласка, не йди (о, будь ласка, не йди)

Ні, будь ласка, не йди (о, будь ласка, не йди)

Ні, будь ласка, не йди (о, будь ласка, не йди)

Ти знову розбиваєш моє серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди