Полчеловека - Rita Dakota
С переводом

Полчеловека - Rita Dakota

  • Альбом: Стаи китов

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Полчеловека , виконавця - Rita Dakota з перекладом

Текст пісні Полчеловека "

Оригінальний текст із перекладом

Полчеловека

Rita Dakota

Оригинальный текст

Плотно сплелись, не разорвать.

Не распознать, без отличий мы.

Я проросла до глубины,

Ты отравил все мои мечты.

Бонни и Клайд, Ненси и Сид.

Невыносим, независима.

Я посвящаю себя, ты убиваешь любя.

Мы разорвали снаряд.

Мне страшно любить тебя.

Ведь если мы целое, то полчеловека я.

Я неполноценная.

Ведь если мы целое, то полчеловека я.

Полчеловека я!

То полчеловека я!

Город завяз в наших следах,

Где мне тогда забывать тебя?

Перевернул, пересобрал.

А я - идеал, того как терять себя.

И до утра буду стирать все номера.

Ну знаю, блядь, наизусть.

Ты в сердце большая дыра.

Ты боль моя теплая.

Я теперь знаю, как умирать.

Мне страшно любить тебя.

Ведь если мы целое, то полчеловека я.

Я неполноценная.

Ведь если мы целое, то полчеловека я.

Полчеловека я!

То полчеловека я!

Мне страшно любить тебя.

Ведь если мы целое, то полчеловека я.

Я неполноценная.

Ведь если мы целое, то полчеловека я.

Полчеловека я!

То полчеловека я!

Мне страшно любить тебя.

Ведь если мы целое, то полчеловека я.

Я неполноценная.

Ведь если мы целое, то полчеловека я.

Полчеловека я!

То полчеловека я!

Мне страшно любить тебя.

Ведь если мы целое, то полчеловека я.

Я неполноценная.

Ведь если мы целое, то полчеловека я.

Полчеловека я!

То полчеловека я!

Перевод песни

Щільно сплелися, не розірвати.

Чи не розпізнати, без відмінностей ми.

Я проросла до глибини,

Ти отруїв усі мої мрії.

Бонні та Клайд, Ненсі та Сід.

Нестерпний, незалежна.

Я присвячую себе, ти вбиваєш люблячи.

Ми розірвали снаряд.

Мені страшно кохати тебе.

Адже якщо ми ціле, то півлюдини я.

Я неповноцінна.

Адже якщо ми ціле, то півлюдини я.

Півлюдини я!

То півлюдини я!

Місто зав'язало в наших слідах,

Де мені тоді забувати тебе?

Перевернув, перезбирав.

А я - ідеал того, як втрачати себе.

І до ранку пратиму всі номери.

Ну знаю, блядь, напам'ять.

Ти у серці велика дірка.

Ти біль мій теплий.

Я тепер знаю, як умирати.

Мені страшно кохати тебе.

Адже якщо ми ціле, то півлюдини я.

Я неповноцінна.

Адже якщо ми ціле, то півлюдини я.

Півлюдини я!

То півлюдини я!

Мені страшно кохати тебе.

Адже якщо ми ціле, то півлюдини я.

Я неповноцінна.

Адже якщо ми ціле, то півлюдини я.

Півлюдини я!

То півлюдини я!

Мені страшно кохати тебе.

Адже якщо ми ціле, то півлюдини я.

Я неповноцінна.

Адже якщо ми ціле, то півлюдини я.

Півлюдини я!

То півлюдини я!

Мені страшно кохати тебе.

Адже якщо ми ціле, то півлюдини я.

Я неповноцінна.

Адже якщо ми ціле, то півлюдини я.

Півлюдини я!

То півлюдини я!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди