Предпоследний день - Rickey F
С переводом

Предпоследний день - Rickey F

  • Альбом: FANTOME-1

  • Год: 2017
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:04

Нижче наведено текст пісні Предпоследний день , виконавця - Rickey F з перекладом

Текст пісні Предпоследний день "

Оригінальний текст із перекладом

Предпоследний день

Rickey F

Оригинальный текст

Любимый ситком на потёртом экране,

Но ты не увидишь последних серий.

Чужая история больше не манит тебя,

Как соседский велик.

Давай сантименты на завтра оставим,

Пока мы на этом свете.

Хотя бы немного подышим свободой -

В наш предпоследний день, день.

Не волшебный лес, лес.

Не воздушный змей, змей

Больше нет чудес, здесь!

В предпоследний день, день

Не благая цель, цель -

Спрячь ее от всех, всех;

Я приду за ней, ней

В предпоследний день, день.

Вот он - самый подходящий день, е!

Чтоб не делать то, что не успел, е!

Журавль, что был в небе не хотел лететь,

Как синица не хотела быть в твоей руке.

Теперь нам точно не найти ответа, е -

Есть ли жизнь на других планетах?

Но вся ирония в том, что так долго наблюдая,

Я не видел жизни и на этой.

И мы ходим, мы ходим по кругу,

В попытках найти свой угол.

А помнишь, как мы вместе не верили этим слухам;

Помнишь, как мы вместе не верили этим сукам?

Мамины шопоглики, сраные ипохондрики,

Винтики монополии, идолы и поклонники,

Потонут в море погибших идей -

В наш предпоследний день, день.

Не волшебный лес, лес.

Не воздушный змей, змей

Больше нет чудес, здесь!

В предпоследний день, день

Не благая цель, цель -

Спрячь ее от всех, всех;

Я приду за ней, ней

В предпоследний день, день.

Не волшебный лес, лес.

Не воздушный змей, змей

Больше нет чудес, здесь!

В предпоследний день, день.

Не благая цель, цель -

Спрячь ее от всех, всех;

Я приду за ней, ней

В предпоследний день, день.

Перевод песни

Улюблений ситком на потертому екрані,

Але ти не побачиш останніх серій.

Чужа історія більше не вабить тебе,

Як сусідський великий.

Давай сентименти на завтра залишимо,

Поки що ми на цьому світі.

Хоча б трохи подихаємо свободою -

У наш передостанній день, день.

Чи не чарівний ліс, ліс.

Чи не повітряний змій, змій

Більше немає чудес тут!

В останній день, день

Не блага мета, ціль -

Схавай її від усіх, усіх;

Я прийду за нею, нею

В останній день, день.

Ось він - найкращий день, е!

Щоб не робити те, що не встиг, е!

Журавель, що був у небі, не хотів летіти,

Як синиця не хотіла бути у твоїй руці.

Тепер нам точно не знайти відповіді, е -

Чи є життя на інших планетах?

Але вся іронія в тому, що так довго спостерігаючи,

Я не бачив життя і на цьому.

І ми ходимо, ми ходимо по колу,

У спробах знайти власний кут.

А пам'ятаєш, як ми разом не вірили цим чуткам;

Пам'ятаєш, як ми разом не вірили цим сукам?

Мамині шопогліки, срані іпохондрики,

Гвинтики монополії, ідоли та шанувальники,

Потонуть у морі загиблих ідей

У наш передостанній день, день.

Чи не чарівний ліс, ліс.

Чи не повітряний змій, змій

Більше немає чудес тут!

В останній день, день

Не блага мета, ціль -

Схавай її від усіх, усіх;

Я прийду за нею, нею

В останній день, день.

Чи не чарівний ліс, ліс.

Чи не повітряний змій, змій

Більше немає чудес тут!

В останній день, день.

Не блага мета, ціль -

Схавай її від усіх, усіх;

Я прийду за нею, нею

В останній день, день.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди