The roses of Picardy - Richard Tauber, G. Walter
С переводом

The roses of Picardy - Richard Tauber, G. Walter

Альбом
Richard Tauber Vol. 10
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
218140

Нижче наведено текст пісні The roses of Picardy , виконавця - Richard Tauber, G. Walter з перекладом

Текст пісні The roses of Picardy "

Оригінальний текст із перекладом

The roses of Picardy

Richard Tauber, G. Walter

Оригинальный текст

She is watching by the poplars

Colinette with the sea-blue eyes

She is watching and longing, and waiting

Where the long white roadway lies

And a song stirs in the silence

As the wind in the boughs above

She listens and starts and trembles

'Tis the first little song of love

Roses are shining in Picardy

In the hush of the silver dew

Roses are flowering in Picardy

But there’s never a rose like you!

And the roses will die with the summertime

And our roads may be far apart

But there’s one rose that dies not in Picardy

'Tis the rose that I keep in my heart

And the years fly on forever

Till the shadows veil their skies

But he loves to hold her little hands

And look into her sea-blue eyes

And she sees the road by the poplars

Where they met in the bygone years

For the first little song of the roses

Is the last little song she hears:

Roses are shining in Picardy

In the hush of the silver dew

Roses are flowering in Picardy

But there’s never a rose like you!

And the roses will die with the summertime

And our roads may be far apart

But there’s one rose that dies not in Picardy

'Tis the rose that I keep in my heart

Перевод песни

Вона спостерігає за тополями

Колінетта з блакитними очима

Вона спостерігає, тужить і чекає

Де лежить довга біла дорога

І в тиші лунає пісня

Як вітер на гілках угорі

Вона слухає, починає і тремтить

Це перша маленька пісенька про кохання

У Пікардії сяють троянди

У тиші срібної роси

У Пікардії цвітуть троянди

Але такої троянди, як ти, ніколи не буває!

А з літом троянди загинуть

І наші дороги можуть бути далекі

Але є одна троянда, яка вмирає не в Пікардії

Це троянда, яку я зберігаю в серці

І роки летять вічно

Поки тіні закривають їхнє небо

Але він любить тримати її маленькі ручки

І подивіться в її блакитні, як море, очі

І вона бачить дорогу біля тополь

Де вони зустрічалися в минулі роки

Для першої маленької пісні троянд

Це остання пісенька, яку вона чує:

У Пікардії сяють троянди

У тиші срібної роси

У Пікардії цвітуть троянди

Але такої троянди, як ти, ніколи не буває!

А з літом троянди загинуть

І наші дороги можуть бути далекі

Але є одна троянда, яка вмирає не в Пікардії

Це троянда, яку я зберігаю в серці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди