Нижче наведено текст пісні Can I Forget You , виконавця - Richard Tauber з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Richard Tauber
Que miserável homem que sou, que me tornei
Mendigo o pão que antes sobrava e que era meu
No desapontamento a esperança nasce
E vivo o presente independentemente do que passou
Pois se tudo mudou
E em Cristo eu sou mais do que sou
Pra trás eu deixo o homem que fui
E as casas que eu construí longe de Ti
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
Na esperança que pela manhã
Avistarei o porto onde te encontrarei
O porto onde te encontrarei
Como um refugiado deixando seu país
Fugindo pela noite sem conseguir dormir
Confiando na promessa que o pranto toma a noite
Mas logo vem o dia, e gritos de alegria ecoarão!
Pois se tudo mudou
E em Cristo eu sou mais do que sou
Pra trás eu deixo o homem que fui
E as casas que eu construí longe de Ti
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
Na esperança que pela manhã
Avistarei o porto onde te encontrarei
O Porto onde te encontrarei
Se a chuva me alcançar e o barco revirar
Que eu acorde em terra firme lá
Pois se tudo mudou
E em Cristo eu sou mais do que sou
Pra trás eu deixo o homem que fui
E as casas que eu construí longe de Ti
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
Na esperança que pela manhã
Avistarei o porto onde te encontrarei
Pois se tudo mudou
E em Cristo eu sou mais do que sou
Pra trás eu deixo o homem que fui
E as casas que eu construí longe de Ti
Se tudo mudou eu abro as velas da embarcação
Na esperança que pela manhã
Avistarei o porto onde te encontrarei
Який я нещасний чоловік, яким я став
Я благаю хліба, що залишився і що був мій
У розчаруванні народжується надія
Я живу сьогоденням, незалежно від того, що сталося
Тому що якщо все змінилося
І у Христові я більше, ніж я
Я залишаю чоловіка, яким був
І будинки, які я побудував подалі від Тебе
Якщо все змінилося, я відкриваю вітрила судна
В надії, що вранці
Я побачу порт, де знайду вас
Порт, де я вас зустріну
Як біженець, покинувши свою країну
Бігає всю ніч, не можу заснути
Довіряючи обіцянню, що крик займає ніч
Але скоро настане день, і радісні вигуки відлунять!
Тому що якщо все змінилося
І у Христові я більше, ніж я
Я залишаю чоловіка, яким був
І будинки, які я побудував подалі від Тебе
Якщо все змінилося, я відкриваю вітрила судна
В надії, що вранці
Я побачу порт, де знайду вас
Порт, де я вас зустріну
Якщо мене наздожене дощ і човен перевернеться
Хай я там прокинуся на суші
Тому що якщо все змінилося
І у Христові я більше, ніж я
Я залишаю чоловіка, яким був
І будинки, які я побудував подалі від Тебе
Якщо все змінилося, я відкриваю вітрила судна
В надії, що вранці
Я побачу порт, де знайду вас
Тому що якщо все змінилося
І у Христові я більше, ніж я
Я залишаю чоловіка, яким був
І будинки, які я побудував подалі від Тебе
Якщо все змінилося, я відкриваю вітрила судна
В надії, що вранці
Я побачу порт, де знайду вас
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди