
Нижче наведено текст пісні Just Like a Ship , виконавця - Richard Ashcroft з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Richard Ashcroft
Yeah, without a sail
(Without a sail)
Just like a ship
(Just like a ship)
Without a sail
(Without a sail)
But I’m not worried because I know
(I know we can take it)
I know we can take it
(I know we can take it)
I know we can take it
(I know we can take it)
I know we can shake it
(I know we can shake it)
I search for pleasure
(I sail for pleasure)
But I found pain
(But I found pain)
I look for the sunshine, yes I did
(I look for sunshine)
But I found rain
(But I found rain)
And then I look for my friends
(I look for my friends)
And they all walked away
(Oh, they walked away)
Through all of the sorrows
(Through all of the sorrows)
You can’t hear me say
(You can’t hear me say)
Hey, hey, hey
I know
(I know we can take it)
Ain’t worried cause I know
(I know we can take it)
She don’t make it, yes I know
(I know we can take it)
I ain’t worried cause I know
(I know we can take it)
(Just like a ship)
Yeah, without a sail
(Without a sail)
Just like a ship
(Just like a ship)
Yeah, without a sail
(Without a sail)
But I’m not worried 'cause I know
(I know we can take it)
I ain’t worried cause I know
(I know we can take it)
I ain’t worried cause I know
(I know we can take it)
I ain’t worried cause I know
(I know we can take it)
Yeah, I know we can make it
Так, без вітрила
(Без вітрила)
Як корабель
(Так само як корабель)
Без вітрила
(Без вітрила)
Але я не хвилююся, тому що знаю
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
Я знаю, що ми можемо це прийняти
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
Я знаю, що ми можемо це прийняти
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
Я знаю, що ми можемо похитнути
(Я знаю, що ми можемо похитнути)
Шукаю задоволення
(Я пливу для задоволення)
Але я знайшов біль
(Але я знайшов біль)
Шукаю сонця, так, шукав
(Я шукаю сонця)
Але я знайшов дощ
(Але я знайшов дощ)
А потім я шукаю своїх друзів
(Я шукаю своїх друзів)
І всі вони розійшлися
(О, вони пішли)
Через усі печалі
(Крізь усі печалі)
Ви не чуєте, як я говорю
(Ви не чуєте, як я говорю)
Гей, гей, гей
Я знаю
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
Я не хвилююся, бо знаю
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
У неї не виходить, так, я знаю
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
Я не хвилююся, бо знаю
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
(Так само як корабель)
Так, без вітрила
(Без вітрила)
Як корабель
(Так само як корабель)
Так, без вітрила
(Без вітрила)
Але я не хвилююся, бо знаю
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
Я не хвилююся, бо знаю
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
Я не хвилююся, бо знаю
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
Я не хвилююся, бо знаю
(Я знаю, що ми можемо це прийняти)
Так, я знаю, що ми можемо це зробити
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди