
Нижче наведено текст пісні These People , виконавця - Richard Ashcroft з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Richard Ashcroft
Imagine your life without a melody
This sweet love song for you for me to sing
Imagine my life without your morning smile
Your look of love that says, ‘stay awhile'
These people, sent to test us
Sent to play with our minds
Come on baby
We’re a little stronger
I know we can survive
Oh yeah
Moving through a different part of our lives
On a raging sea they say that man survived
We move them to a different part of our heart
Come on baby now
Let us start
These people, sent to test us
Sent to play with our minds
Come on baby
We’re a little stronger
I know we can survive
I, I know we can survive
Oh Oh Oh
Could there be life without a melody?
A soixante-neuf without the erotique?
Imagine my life without your morning smile
That look of love that says, ‘stay awhile'
These people, sent to test us
Sent to play with our minds
Come on baby
We’re a little stronger
I know we can survive
(I know we can survive)
These people, sent to test us
Sent to play with our minds
Come on baby
We’re a little stronger
I know we can survive
(I know we can survive)
I know we can survive
(I know we can survive)
(I know we can survive)
I feel like a number one again
I’m like I’m born again
Hand in hand in the sun
Hand in hand in the sun
Hand in hand in the sun
Ooh yeah
Уявіть своє життя без мелодії
Цю солодку пісню про кохання для вас, щоб я заспівала
Уявіть моє життя без твоєї ранкової посмішки
Твій закоханий вигляд, який каже: «залишайся на деякий час»
Ці люди, надіслані нас перевірити
Надіслано пограти з нашим розумом
Давай мала
Ми трошки сильніші
Я знаю, що ми можемо вижити
О так
Переміщення через різну частину нашого життя
Кажуть, що на розбурханому морі чоловік вижив
Ми переносимо їх в іншу частину нашого серця
Давай, дитино
Давайте почнемо
Ці люди, надіслані нас перевірити
Надіслано пограти з нашим розумом
Давай мала
Ми трошки сильніші
Я знаю, що ми можемо вижити
Я знаю, що ми можемо вижити
О О О
Чи може бути життя без мелодії?
Soixante-neuf без еротики?
Уявіть моє життя без твоєї ранкової посмішки
Цей закоханий погляд, який каже: «залишайся на деякий час»
Ці люди, надіслані нас перевірити
Надіслано пограти з нашим розумом
Давай мала
Ми трошки сильніші
Я знаю, що ми можемо вижити
(Я знаю, що ми можемо вижити)
Ці люди, надіслані нас перевірити
Надіслано пограти з нашим розумом
Давай мала
Ми трошки сильніші
Я знаю, що ми можемо вижити
(Я знаю, що ми можемо вижити)
Я знаю, що ми можемо вижити
(Я знаю, що ми можемо вижити)
(Я знаю, що ми можемо вижити)
Я знову почуваюся номером один
Я ніби народився заново
Рука об руку на сонці
Рука об руку на сонці
Рука об руку на сонці
О, так
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди