Beatitudes - Richard Ashcroft, The United Nations Of Sound
С переводом

Beatitudes - Richard Ashcroft, The United Nations Of Sound

  • Альбом: United Nations Of Sound

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Beatitudes , виконавця - Richard Ashcroft, The United Nations Of Sound з перекладом

Текст пісні Beatitudes "

Оригінальний текст із перекладом

Beatitudes

Richard Ashcroft, The United Nations Of Sound

Оригинальный текст

This is the beatitude, this is the gospel truth

This is the beatitude, this is the gospel truth

This is the beatitude, this is the gospel truth

This is the beatitude, this is the gospel truth

This is the beatitude, this is the gospel truth

Yeah, this is the beatitude

This is the gospel truth

Oh come on

This is the beatitude

This is the gospel truth

I’m not a gambling man understand

With this life you gotta know what’s wrong and right

This is the city of the lights

Yeah London town, waking up the world

I gotta get on a train, I don’t mind where it takes me

I’m just ready for the mission

There’s no division in life

I bring the light, now come on, are you ready?

This is the beatitudes, this is the gospel truth

This is the beatitudes, this is the gospel truth

This is the beatitudes, this is the gospel truth

This is the beatitudes, this is the gospel truth

Oh-oh-yeah, oh-oh-yeah, oh-oh-yeah

I’m sick of messing up

You know I’m losing my grip

You know I lost my touch

And now I’m coming back to reach

You know I got the crown

And I’m never gonna pass it on or lay it down

You gotta fight me on the ladder as I’m coming up

Sweet Jesus gonna help me and I’m cracking up

I take the Buddha to the middle, and I’m back again

My gnosis, the process is electrifyin'

Yeah, know ya, I’m reknown yeah

It’s the beatitudes, yeah the gospel truth

This is the beatitudes, this is the gospel truth

This is the beatitudes, this is the gospel truth

This is the beatitudes, this is the gospel truth

Ah-ah-yeah, ah-ah-yeah, ah-ah-yeah, ah-ah-yeah

Ah-ah-yeah, ah-ah-yeah, ah-ah-yeah

Sick of messing up, sick of losing my faith

But now I got the touch

Oh Lord take me away from this pain and shit

I’m sick of losing my mind, but I can see through it

Come on and set my sail to the sunshine

Oh God let’s see and know the error of mine

This is the river of life, and now I’m sailing fast

I’m jumping up and I’m out

I’m like a fish with legs, yeah put it together

It’s the beatitudes, this the gospel truth

This is the beatitudes, this is the gospel truth

This is the beatitudes, this is the gospel truth

This is the beatitudes, this is the gospel truth

My-my-yeah, my-my-yeah, my my yeah, my my -yeah

My-my-yeah, my-my-yeah, my-my-yeah, my my yeah

Oh-oh-alright, oh-oh-alright, these are the beatitudes

Oh yeah

I know the gospel truth, oh-oh yeah

This is the beatitude, oh-oh yeah

This is the gospel truth, oh-oh yeah

This is the beatitudes, oh-oh yeah

This is the gospel truth, oh-oh yeah

Is that the beatitudes?

This is the beatitude, this is the gospel truth

This is the beatitude, this is the gospel truth

This is the beatitude, this is the gospel truth

This is the beatitude, this is the gospel truth

This is the beatitude

Перевод песни

Це блаженство, це євангельська правда

Це блаженство, це євангельська правда

Це блаженство, це євангельська правда

Це блаженство, це євангельська правда

Це блаженство, це євангельська правда

Так, це блаженство

Це євангельська правда

О, давай

Це блаженство

Це євангельська правда

Я не гравець, розумію

З цим життям ви повинні знати, що погано, а що правильно

Це місто вогнів

Так, лондонське місто, яке прокидає світ

Мені потрібно сісти в потяг, мені все одно, куди він мене приведе

Я просто готовий до місії

У житті немає розділу

Я приношу світло, тепер давай, ти готовий?

Це блаженства, це євангельська істина

Це блаженства, це євангельська істина

Це блаженства, це євангельська істина

Це блаженства, це євангельська істина

О-о-так, о-о-так, о-о-так

Мені набридло возитися

Ви знаєте, що я втрачаю хватку

Ви знаєте, що я втратив зв’язок

А тепер я повертаюся, щоб досягти

Ви знаєте, що я отримав корону

І я ніколи не передам це чи не віддам

Ти повинен битися зі мною на драбинах, коли я підходжу

Солодкий Ісусе допоможе мені, і я розриваюся

Я вожу Будду до середини, і я знову повертаюся

Мій гнозис, процес електрифікується

Так, знаю, я відомий, так

Це блаженства, так, євангельська правда

Це блаженства, це євангельська істина

Це блаженства, це євангельська істина

Це блаженства, це євангельська істина

А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а

А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а

Набридло псувати, набридло втрачати віру

Але тепер я зрозумів

О, Господи, забери мене від цього болю та лайна

Мені набридло втрачати розум, але я можу бачити крізь це

Давай і підійди мій вітрило до сонця

Боже, хай побачить і дізнається мою помилку

Це річка життя, і тепер я швидко пливу

Я стрибаю і виходжу

Я як риба з ніжками, так, поклади це разом

Це блаженства, це євангельська істина

Це блаженства, це євангельська істина

Це блаженства, це євангельська істина

Це блаженства, це євангельська істина

Мій-мій-так, мій-мій-так, мій мій так, мій мій -так

Мій-мій-так, мій-мій-так, мій-мій-так, мій моє так

О-о-о-о-о-о-о-о-о, це блаженства

О так

Я знаю євангельську правду, о-о, так

Це блаженство, о-о, так

Це євангельська правда, о-о, так

Це блаженства, о-о, так

Це євангельська правда, о-о, так

Це блаженства?

Це блаженство, це євангельська правда

Це блаженство, це євангельська правда

Це блаженство, це євангельська правда

Це блаженство, це євангельська правда

Це блаженство

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди