Verte Dormida - Ricardo Montaner
С переводом

Verte Dormida - Ricardo Montaner

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні Verte Dormida , виконавця - Ricardo Montaner з перекладом

Текст пісні Verte Dormida "

Оригінальний текст із перекладом

Verte Dormida

Ricardo Montaner

Оригинальный текст

Verte dormida, cerquita mio,

Con la brisita que da tu respiracion,

Verte dormida, a media noche,

Con la semblanza de estar durmiendo en paz.

Verte dormida, cerquita tuyo,

Hay un encuentro a media cama hacia las tres,

Verte dormida, de madrugada,

Semi desnuda y de frio hasta los pies.

Fantasia, te van mojando el sueño,

Se hacen olas en las sabanas,

Voy dejandome llevar.

Verte dormida, estrellada como noche,

Voy ganandole al cansancio,

Y caigo en contemplacion,

La mas hermosa del mundo se me arrima,

Se despierta a mi derecha y para mi.

Verte dormida y no atreverme a despertarte,

Para no perder detalle voy bajando tu perfil,

La mas hermosa del mundo se me arrima,

Esa magia es exclusiva y para mi.

Verte dormida, te hablo en secreto,

Y te confienso, mas que amor mi devocion,

Te veo dormida y tu no te enteras,

Y yo susurro una cancion mirandote.

Fantasia, te van mojando el sueño,

Se hacen olas en las sabanas,

Voy dejandome llevar.

Verte dormida, estrellada como noche,

Voy ganandole al cansancio,

Y caigo en contemplacion,

La mas hermosa del mundo se me arrima,

Se despierta a mi derecha y para mi.

Verte dormida y no atreverme a despertarte,

Para no perder detalle voy bajando tu perfil,

La mas hermosa del mundo se me arrima,

Esa magia es exclusiva y para mi.

Verte dormida si es ver y no tocar,

Con tanto cielo y yo sin poder volar.

Verte dormida ooo…

La mas hermosa del mundo se me arrima

Esa magia es exclusiva y todita para mi.

Verte dormida, cerquita tuyo,

Hay un encuentro a media cama hacia las tres,

Verte dormida, de madrugada,

Semi desnuda y de frio hasta los pies.

Перевод песни

Побачимо, ти спиш, поруч зі мною,

З маленьким вітерцем, що дарує тобі подих,

Побачимось сплячим, опівночі,

З виглядом спокійно спить.

Побачимо, що ти спиш, поруч,

Близько третьої буде зустріч на півліжка,

Побачимось сплячим на світанку,

Напівголий і холодний до ніг.

Фантазія, вони роблять твою мрію вологою,

У саванах робляться хвилі,

я відпускаю.

Побачимо, ти спиш, зоряний, як ніч,

Я перемагаю втому,

І я впадаю в роздуми,

Найкрасивіший у світі наближається до мене,

Воно прокидається праворуч і для мене.

Бачимо, що ти спиш і не смій розбудити тебе,

Щоб не втратити деталі, я збираюся опустити ваш профіль,

Найкрасивіший у світі наближається до мене,

Ця магія ексклюзивна і для мене.

До зустрічі, спить, я говорю з тобою таємно,

І я зізнаюся тобі, більше ніж люблю свою відданість,

Я бачу, як ти спиш, а ти не знаєш,

І я шепочу пісню, дивлячись на тебе.

Фантазія, вони роблять твою мрію вологою,

У саванах робляться хвилі,

я відпускаю.

Побачимо, ти спиш, зоряний, як ніч,

Я перемагаю втому,

І я впадаю в роздуми,

Найкрасивіший у світі наближається до мене,

Воно прокидається праворуч і для мене.

Бачимо, що ти спиш і не смій розбудити тебе,

Щоб не втратити деталі, я збираюся опустити ваш профіль,

Найкрасивіший у світі наближається до мене,

Ця магія ексклюзивна і для мене.

Бачити, як ти спиш, якщо це бачити, а не торкатися,

З таким небом і я без можливості літати.

до побачення, ти спиш ооо...

Найкрасивіший у світі наближається до мене

Ця магія ексклюзивна і все для мене.

Побачимо, що ти спиш, поруч,

Близько третьої буде зустріч на півліжка,

Побачимось сплячим на світанку,

Напівголий і холодний до ніг.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди