Cuando A Mi Lado Estas - Ricardo Montaner
С переводом

Cuando A Mi Lado Estas - Ricardo Montaner

Альбом
Un Camino De Exitos
Год
2007
Язык
`Іспанська`
Длительность
277420

Нижче наведено текст пісні Cuando A Mi Lado Estas , виконавця - Ricardo Montaner з перекладом

Текст пісні Cuando A Mi Lado Estas "

Оригінальний текст із перекладом

Cuando A Mi Lado Estas

Ricardo Montaner

Оригинальный текст

El saberte aquí,

Me hace creer

Que el dia no Termina nunca

Mas…

El saberte aquí

Justo atrás del

Humo de mi hoguera

Y antes que mi Angustia…

Saber que estás al Lado mio,

Me hace morder

El sol, sudar

De tanto frio…

Saber que estás,

Por solo estar…

Con una pizca de tú

Sal,

Me endulzas mas…

Cuando a mi lado

Estás

Me invade el buen humor,

Me da frio y calor

Siento que el agua,

No me moja…

Cuando a mi lado

Estás

Todo el planeta

Se hace corto

Y en un rincón de mi Sofá…

Puedo viajar

Cuando a mi lado

Estás…

Yo vuelo…

El saber que estás

Le puede dar,

Muchas cosquillas a Mi panza…

El saberte aquí,

Le da una cosa rara

Y fria a mi alma…

Saber que estás

Justo en el filo,

Entre el amor

Y el otro amor

No hay mas que un Hilo…

Saber que estás,

Por solo estar,

Con una pizca de tú

Sal,

Me endulzas mas…

Cuando a mi lado

Estás

Me invade el buen,

Humor,

Me dá frio y calor

Siento que el agua,

No me moja…

Cuando a mi lado

Estás

Todo el planeta

Se hace corto

Y en un rincón de mi Sofá…

Puedo viajar…

Cuando a mi lado

Estás

Yo vuelvo…

Doncella que me Cuida

Y me despeina… oh Caricia que me Ara�41;a,

Y que se adue�41;a

Ohhh

Querida en altamar

Y en tierra firme oh Me basta tu Mirada para vivir

Cuando a mi lado

Estás

Todo el planeta

Se hace corto

Y un rincón de mi Sofa…

Puedo viajar…

Cuando a mi lado

Estás

Yo vuelo…

Перевод песни

знаючи тебе тут,

змушує мене вірити

Щоб день ніколи не закінчувався

Плюс…

знаючи тебе тут

Зразу за

дим від мого багаття

І перед моєю тугою…

Знай, що ти поруч зі мною,

змушує мене кусатися

сонце, піт

Так холодно...

Знай, що ти є

Просто за те, що…

з щіпкою тебе

сіль,

Ти мене ще солодший...

коли на моєму боці

Ці

Мене захоплює гарний настрій,

Це дарує мені холод і тепло

Я відчуваю, що вода

Я не промокаю...

коли на моєму боці

Ці

Вся планета

стає коротким

А в кутку мого дивана...

Я можу подорожувати

коли на моєму боці

Ці…

Я літаю…

знаючи, що ти є

Може дати тобі,

Багато лоскоче в моєму животі…

знаючи тебе тут,

Дає вам рідкісну річ

І холод на душі...

знай, що ти є

прямо на краю,

між коханням

а інша любов

Є лише одна нитка…

Знай, що ти є

просто бути,

з щіпкою тебе

сіль,

Ти мене ще солодший...

коли на моєму боці

Ці

Мене захоплює добро,

гумор,

Це дарує мені холод і тепло

Я відчуваю, що вода

Я не промокаю...

коли на моєму боці

Ці

Вся планета

стає коротким

А в кутку мого дивана...

Я можу подорожувати…

коли на моєму боці

Ці

Я повернувся…

Покоївка, яка піклується про мене

І це псує моє волосся... о ласка, яка дряпає мене,

І що він володіє

оооо

кохана у відкритому морі

А на твердій землі, ой, твого погляду вистачить мені, щоб жити

коли на моєму боці

Ці

Вся планета

стає коротким

І куточок мого дивана…

Я можу подорожувати…

коли на моєму боці

Ці

Я літаю…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди