Si tu no existieras - Ricardo Arjona
С переводом

Si tu no existieras - Ricardo Arjona

Альбом
Independiente
Год
2011
Язык
`Іспанська`
Длительность
242360

Нижче наведено текст пісні Si tu no existieras , виконавця - Ricardo Arjona з перекладом

Текст пісні Si tu no existieras "

Оригінальний текст із перекладом

Si tu no existieras

Ricardo Arjona

Оригинальный текст

Yo tengo un sillón de Marruecos que extraña tu espalda,

un falso Picasso que cubre el retrato en que estabas,

catorce adoquínes que exigen tus huellas descalza,

yo vivo del aire que expulsa el olor de tu blusa…

Yo tengo temor a perderte y terror a que vuelvas;

¡no puedo vivir junto a ti y sin ti es imposible!;

me muero por verte otra vez y me matas si vuelves;

¡que bueno sería despertar y que tú no existieras!..

Si tú no existieras;

serían más cortos los días,

no habría que revolcarse en esta historia inconclusa,

que es una ruleta rusa con ganas de perder…

Si tú no existieras;

sería más fácil el aire,

no habría que respirar todo el aroma que

dejaste desde el día en que te marchaste;

si tú no existieras…

Tú tienes el don de lo extremo no hay cómo evitarlo;

jamás fui infeliz y feliz como he sido contigo;

tú tienes el don de lo absurdo y hay que soportarlo;

¡sería mejor desde luego que tú no existieras…

Si tú no existierias;

serían más cortos los días,

no habría que revolcarse en esta historia inconclusa,

que es una ruleta rusa con ganas de perder…

Si tú no existieras;

sería más fácil el aire,

no habría que respirar todo el aroma

que dejaste desde el día en que te marchaste…

Si tú no existieras…

Перевод песни

У мене є крісло з Марокко, якому не вистачає твоєї спини,

фальшивий Пікассо, який покриває портрет, на якому ви були,

чотирнадцять бруківок, які вимагають твоїх босих слідів,

Я живу з повітря, яке виганяє запах твоєї блузки...

Я боюся втратити тебе і боюся твого повернення;

Я не можу з тобою жити і без тебе не можна!;

Я вмираю від бажання побачити тебе знову, і ти мене вб’єш, якщо повернешся;

Як добре було б прокинутися, а тебе не було!

Якщо ви не існували;

дні були б коротшими,

у цій незавершеній історії не повинно бути занурено,

яка російська рулетка хоче програти...

Якщо ви не існували;

повітря було б легше,

ви не повинні вдихати весь цей аромат

ви пішли з того дня, коли ви пішли;

якби тебе не було...

Ви володієте даром крайнощів, цього не уникнути;

Я ніколи не був таким нещасним і щасливим, як з тобою;

у вас є дар абсурду і ви повинні з цим миритися;

Звичайно, було б краще, якби вас не було...

Якщо ви не існували;

дні були б коротшими,

у цій незавершеній історії не повинно бути занурено,

яка російська рулетка хоче програти...

Якщо ви не існували;

повітря було б легше,

не варто вдихати весь аромат

що ти пішов з того дня, як пішов...

Якби тебе не було...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди