O Fim da História - Renato Braz, Gilberto Gil
С переводом

O Fim da História - Renato Braz, Gilberto Gil

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні O Fim da História , виконавця - Renato Braz, Gilberto Gil з перекладом

Текст пісні O Fim da História "

Оригінальний текст із перекладом

O Fim da História

Renato Braz, Gilberto Gil

Оригинальный текст

Não creio que o tempo

Venha comprovar

Nem negar que a História

Possa se acabar

Basta ver que um povo

Derruba um czar

Derruba de novo

Quem pôs no lugar

É como se o livro dos tempos pudesse

Ser lido trás pra frente, frente pra trás

Vem a História, escreve um capítulo

Cujo título pode ser «Nunca Mais»

Vem o tempo e elege outra história, que escreve

Outra parte, que se chama «Nunca É Demais»

«Nunca Mais», «Nunca É Demais», «Nunca Mais»

«Nunca É Demais», e assim por diante, tanto faz

Indiferente se o livro é lido

De trás pra frente ou lido de frente pra trás

Quantos muros ergam

Como o de Berlim

Por mais que perdurem

Sempre terão fim

E assim por diante

Nunca vai parar

Seja neste mundo

Ou em qualquer lugar

Por isso é que um cangaceiro

Será sempre anjo e capeta, bandido e herói

Deu-se notícia do fim do cangaço

E a notícia foi o estardalhaço que foi

Passaram-se os anos, eis que um plebiscito

Ressuscita o mito que não se destrói

Oi, Lampião sim, Lampião não, Lampião talvez

Lampião faz bem, Lampião dói

Sempre o pirão de farinha da História

E a farinha e o moinho do tempo que mói

Tantos cangaceiros

Como Lampião

Por mais que se matem

Sempre voltarão

E assim por diante

Nunca vai parar

Inferno de Dante

Céu de Jeová

Перевод песни

Я не вірю в той час

Приходь перевірити

І не заперечувати цю Історію

Хай це закінчиться

Просто подивіться, що люди

скидає царя

збити його знову

Хто поставив на місце

Наче книга часів могла б

Для читання задом наперед, вперед назад

Заходьте в Історію, напишіть розділ

Чия назва може бути "Ніколи знову"

Приходить час і вибирає іншу історію, яка пише

Інша частина, яка називається «Це ніколи не забагато»

«Ніколи знову», «Ніколи надто багато», «Ніколи знову»

«Це ніколи не забагато» і так далі, що завгодно

Байдуже, якщо книгу читають

Спереду або читати спереду назад

скільки стін побудувати

Як Берлін

незалежно від того, як довго вони триватимуть

завжди закінчиться

І так далі

ніколи не зупиниться

бути в цьому світі

Або куди завгодно

Ось чому cangaceiro

Це завжди будуть ангел і диявол, головоріз і герой

Була новина про кінець кангасо

І новина була галасом

Минули роки, ось плебісцит

Відроджує міф, який неможливо знищити

Привіт, Lampião так, Lampião ні, Lampião, можливо

Lampião добре, Lampião болить

Завжди борошняна каша Історії

І борошно і млин часу, який меле

так багато бандитів

Як Лампіан

Скільки б вони не вбивали один одного

завжди повернеться

І так далі

ніколи не зупиниться

Пекло Данте

Небо Єгови

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди