JTM VRMNT - Remy
С переводом

JTM VRMNT - Remy

  • Альбом: Rémy d'Auber

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні JTM VRMNT , виконавця - Remy з перекладом

Текст пісні JTM VRMNT "

Оригінальний текст із перекладом

JTM VRMNT

Remy

Оригинальный текст

J’suis rêveur d’vant la nature

Pas l’habitude donc elle m’effraie

J’ai lâché les études, j’aurai pas du frère

Le soleil qui se couche derrière les toitures

Et moi qui m’réveille

J’sors d’un rêve où toi et moi c'était du réel

C’est dur d’aimer quelqu’un si t’es en guerre avec toi même

J’m’en fous d’aimer tout le monde moi j’veux qu’nous deux au bord de la mer

J’veux oublier puis me rappeler, tout peut s’arrêter la seconde d’après

Mes gars m’disent que j’me prends trop la teté

Mais bon cette meuf j’la sens bien donc on va faire avec

Tu dis qu’j’suis parfait pour toi j’te crois même pas donc arrête

Premier regard, premier sourire, mon cœur sort de sa cachette

Tu voudrais m’attendrir mais tu pourras p’tête jamais

Jamais trop gentil avec elle

Sinon elle en abuse

Elle veut savoir où j'étais hier

J’lui réponds: «Hey madame la juge, ce soir ne me mens pas

Vas-y viens on s ‘emporte, j’t’en ferai voir de toutes les couleurs si tu m’en

fais voir d’toutes les sortes

Et viens on s’taille !»

J’t’ai regardé des nuits et des journées

Et je sais enfin si mon bonheur tu veux vraiment

J’ai vu tes yeux briller car tu t’sens bien dans mes bras

Et tu m’répètes que tu m’aimes tellement

Ton parfum m’est resté sur les mains

J’peux pas m’ouvrir du jour au lendemain

Et quand j’ai compris qu’tu m’aimais

J’me suis demandé, est-ce que je t’aime vraiment?

Yeah hé hé hé

Est-ce que je t’aime vraiment?

Yeah hé hé hé

Est-ce que je t’aime vraiment?

Des appels anonymes, relation masquée

Au bout du fil jusqu'à 5 du mat, relation risquée

Lequel de nous deux va marquer le plus l’autre

J’te regarde et j’vois qui d’nous deux va craquer

Ptête qu’aucun câlin n’pourra soigner tes plaies

Tu m’dis va-t'en deux secondes, après tu reviens en larme

Et si j’te réponds pas c’est que j’joue à la Play ou que j’calcule pas

J’suis dans ma en train d’faire la bécane

Moi j’suis qu’un imposteur selon toi

Alors va-t'en vite, vas-y taille vite

Tu m’fais des crises tu veux m’empêcher d’vivre

Parce qu’tu sais pas où je suis

Mais devant personne j’me justifie

J’ai grandi solidaire, mais la solitude m’a tout pris

Bébé j’suis désolé mais tu m’fais pas sentir moins seul

On a encore rien fait, te sens pas sale

Ecoute mes sons et tu verras qu’j’ai perdu ma boussole

Égaré décalé niveau sentiment depuis l’bac à sable

J’t’ai regardé des nuits et des journées

Et je sais enfin si mon bonheur tu veux vraiment

J’ai vu tes yeux briller car tu t’sens bien dans mes bras

Et tu m’répètes que tu m’aimes tellement

Ton parfum m’est resté sur les mains

J’peux pas m’ouvrir du jour au lendemain

Et quand j’ai compris qu’tu m’aimais

J’me suis demandé, est-ce que je t’aime vraiment?

Yeah hé hé hé

Est-ce que je t’aime vraiment?

Yeah hé hé hé

Est-ce que je t’aime vraiment?

Ton parfum m’est resté sur les mains

J’peux pas m’ouvrir du jour au lendemain

Ton parfum m’est resté sur les mains

Перевод песни

Я мрійник перед природою

Не звикла, тому вона мене лякає

Я кинув школу, у мене не буде брата

Сонце сідає за дахи

І я прокинувся

Я виходжу зі сну, де ми з тобою були реальними

Важко когось любити, якщо ти воюєш сам із собою

Мені байдуже кохати всіх, я хочу нас двох біля моря

Я хочу забути, а потім пам'ятати, все може зупинитися в наступну секунду

Мої хлопці кажуть мені, що я беру занадто багато голови

Але привіт, ця дівчина, я почуваюся добре, тому ми підемо з цим

Ти кажеш, що я ідеальний для тебе, я тобі навіть не вірю, тому зупинись

Перший погляд, перша посмішка, моє серце виходить із схованки

Ти б хотів мене пом’якшити, але не заперечуєш

Ніколи не надто милий до неї

Інакше вона цим зловживає

Вона хоче знати, де я був учора

Я їй відповідаю: «Гей, пані суддя, сьогодні ввечері не бреши мені

Давай, захоплюйся, я тобі всі кольори покажу, якщо дозволиш

показати всі види

А давай, ріжемося!»

Я спостерігав за тобою ночами й днями

І я нарешті знаю, чи справді ти хочеш мого щастя

Я бачив, як сяють твої очі, тому що тобі добре в моїх обіймах

І ти кажеш мені, що ти мене дуже любиш

Твої парфуми залишилися в моїх руках

Я не можу відкрити за одну ніч

І коли я зрозумів, що ти мене любиш

Мені було цікаво, чи справді я люблю тебе?

Так, гей, гей, гей

Я справді тебе люблю?

Так, гей, гей, гей

Я справді тебе люблю?

Анонімні дзвінки, приховані стосунки

На черзі до 5 ранку, ризиковані стосунки

Хто з нас найбільше відзначить іншого

Дивлюся на вас і бачу, хто з нас трісне

Ніякі обійми не можуть залікувати твої рани

Ти говориш, щоб я пішов через дві секунди, а потім повертався в сльозах

І якщо я вам не відповідаю, то це тому, що я граю в гру, або я не рахую

Я катаюся на велосипеді

Я, на вашу думку, я просто самозванець

Тож виходьте швидко, виходьте швидко

Ти викликаєш у мене істерики, які хочеш завадити мені жити

Бо ти не знаєш, де я

Але ні перед ким я не виправдовуюсь

Я виріс разом, але самотність забрала все це

Дитина, мені шкода, але ти не змушуєш мене відчувати себе менш самотнім

Ми ще нічого не зробили, не відчувайте себе брудним

Послухайте мої звуки, і ви побачите, що я втратив компас

Відчуття незвичайного рівня з пісочниці

Я спостерігав за тобою ночами й днями

І я нарешті знаю, чи справді ти хочеш мого щастя

Я бачив, як сяють твої очі, тому що тобі добре в моїх обіймах

І ти кажеш мені, що ти мене дуже любиш

Твої парфуми залишилися в моїх руках

Я не можу відкрити за одну ніч

І коли я зрозумів, що ти мене любиш

Мені було цікаво, чи справді я люблю тебе?

Так, гей, гей, гей

Я справді тебе люблю?

Так, гей, гей, гей

Я справді тебе люблю?

Твої парфуми залишилися в моїх руках

Я не можу відкрити за одну ніч

Твої парфуми залишилися в моїх руках

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди