Mon frérot - Remy
С переводом

Mon frérot - Remy

Альбом
C'est Rémy
Год
2018
Язык
`Французька`
Длительность
226160

Нижче наведено текст пісні Mon frérot , виконавця - Remy з перекладом

Текст пісні Mon frérot "

Оригінальний текст із перекладом

Mon frérot

Remy

Оригинальный текст

Tout dans mon passé

J’fais qu’me rappeler

On a commencé en bas d’la cité

J’aimerais repartir à zéro

Plus de souvenirs, y’en a pas assez

Les soupirs, les rires, on a traversé

N’oublie jamais que tu es mon frérot

Mon frérot, tant d’années qu’on s’connaît

On a tout fait ensemble: casser des voitures, casser des descentes,

voler des scooters, cramer son essence

Fait les 400 coups, bref, pris la vie à contre-sens

Mon frérot, ton père était un tueur

Marrant quand il vidait la bouteille, gros, y’avait pas d’heure

Mon frérot, pour les conneries, toujours à l’heure

Deux vélos et deux euros, ça faisait notre bonheur

Mon frérot, tu t’en rappelles, quand on manquait à l’appel

Nos daronnes qui s’inquiétaient pendant qu’on brûlait des poubelles

Nos mères sont v’nues nous chercher au comico

Tu t’rappelles de ce plavon où on avait pris quarante euros

Hé, des fois, j’en ai marre, tout à changé, moi, j’veux que l’salaire de Neymar

On avait un pépin et on devenus mûrs

T’as pris la gue-dro, depuis moi, j’tiens les murs

Mon frérot, jamais j’ai douté

Tu peux pas m’faire un coup d’pute

Mon frérot, dis-moi qu’est-ce tu fais

Toi, tu veux m’lâcher pour une pute?

Tu commences à boire, à fumer

T’as gé-chan, on est plus potes

Dans tes contacts, y a plus «mon re-fré»

Donc j’t’ouvrirai plus ma porte

Tout dans mon passé

J’fais qu’me rappeler

On a commencé en bas d’la cité

J’aimerais repartir à zéro

Plus de souvenirs, y’en a pas assez

Les soupirs, les rires, on a traversé

N’oublie jamais que tu es mon frérot

Hé, mon re-fré, dis-moi à quoi tu joues

Tu veux plus m’parler alors qu’hier, on baisait tout

C'était la durée qui faisait notre amitié

On avait pas dix ans, déjà, on s’connaissait

Chez toi, c'était la merde, chez moi, c'était la même donc on sortait pour

oublier

C’est grâce à ton re-fré qu’j’ai commencé à rapper: il mettait du bon son

toute la journée

Mon frérot, à quoi ça sert?

On fait pas la guerre à nos frères

Tu sais qu’on a les mêmes valeurs et qu’ta sœur, c’est comme ma sœur

On s’posait sur un banc ou dans un Clio

On croyait être des bandits alors qu’on volait des vélos

Hé, des fois, j’en ai marre, tout à changé, moi, j’veux que l’salaire de Neymar

On avait un pépin et on devenus mûrs

T’as pris la gue-dro, depuis moi, j’tiens les murs

Mon frérot, tu m’as fait douter

Tu commences à m’faire des coups d’pute

Mon frérot, dis-moi qu’est-ce tu fais

Tu m’réponds même plus pour des putes?

Tu commences à boire, à fumer

T’as gé-chan, on est plus potes

Dans tes contacts, y’a plus «mon re-fré»

Donc j’t’ouvrirai plus ma porte

Tout dans mon passé

J’fais qu’me rappeler

On a commencé en bas d’la cité

J’aimerais repartir à zéro

Plus de souvenirs, y’en a pas assez

Les soupirs, les rires, on a traversé

N’oublie jamais que tu es mon frérot

J’aimerais repartir à zéro

N’oublie jamais que tu es mon frérot

J’aimerais repartir à zéro

N’oublie jamais que tu es mon frérot

Перевод песни

Все в моєму минулому

Я просто пам'ятаю

Ми почали з низу міста

Я хотів би почати з нуля

Немає більше спогадів, замало

Зітхання, сміх ми пережили

Ніколи не забувай, що ти мій брат

Брате мій, стільки років, що ми знаємо один одного

Ми робили все разом: розбивали машини, розбивали спуски,

крадуть скутери, палюють бензин

Зробіть 400 ударів, коротше кажучи, виправте життя

Брат, твій батько був убивцею

Смішно, коли він спорожнив пляшку, брате, не було часу

Мій брат, за фігню, завжди вчасно

Два велосипеди і два євро, це нас пораділо

Брате, ти пам'ятаєш, коли ми пропали

Наші дарони, які хвилювалися, поки ми палили сміттєві баки

Наші мами прийшли забрати нас у comico

Пам'ятаєш цей плавон, де ми взяли сорок євро

Гей, іноді мені набридло, все змінилося, я хочу зарплату Неймара

У нас був збій, і ми дозріли

Ви взяли ґу-дро, оскільки я, я тримаю стіни

Брате мій, я ніколи не сумнівався

Ти не можеш трахнути мене

Брате мій, скажи мені, що ти робиш

Ти хочеш кинути мене за повію?

Починаєш пити, палити

Ти ге-чан, ми більше не друзі

У ваших контактах більше немає "мій брат"

Тому я більше не відкрию тобі двері

Все в моєму минулому

Я просто пам'ятаю

Ми почали з низу міста

Я хотів би почати з нуля

Немає більше спогадів, замало

Зітхання, сміх ми пережили

Ніколи не забувай, що ти мій брат

Гей, брате, скажи мені, у що ти граєш

Ти більше не хочеш зі мною розмовляти, коли вчора ми все трахали

Саме тривалість зробила нашу дружбу

Нам не було вже й десяти, ми знали один одного

У вашому домі було лайно, у мене так само, тому ми вийшли

забути

Завдяки твоєму братові я почав читати реп: він зробив гарний звук

весь день

Брате мій, для чого це?

Ми не воюємо зі своїми братами

Ти знаєш, що у нас однакові цінності, і твоя сестра схожа на мою сестру

Ми сиділи на лавці чи в Clio

Ми думали, що ми бандити, коли вкрали велосипеди

Гей, іноді мені набридло, все змінилося, я хочу зарплату Неймара

У нас був збій, і ми дозріли

Ви взяли ґу-дро, оскільки я, я тримаю стіни

Брате мій, ти змусив мене засумніватися

Ти починаєш бити мене, сука

Брате мій, скажи мені, що ти робиш

Ти мені більше відповідаєш за повій?

Починаєш пити, палити

Ти ге-чан, ми більше не друзі

У ваших контактах більше немає "мій брат"

Тому я більше не відкрию тобі двері

Все в моєму минулому

Я просто пам'ятаю

Ми почали з низу міста

Я хотів би почати з нуля

Немає більше спогадів, замало

Зітхання, сміх ми пережили

Ніколи не забувай, що ти мій брат

Я хотів би почати з нуля

Ніколи не забувай, що ти мій брат

Я хотів би почати з нуля

Ніколи не забувай, що ти мій брат

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди