Friendzone - Remy
С переводом

Friendzone - Remy

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Friendzone , виконавця - Remy з перекладом

Текст пісні Friendzone "

Оригінальний текст із перекладом

Friendzone

Remy

Оригинальный текст

J’réponds pas à ses appels, elle fait que d’me dire: «J'vis dehors»

J’suis qu’un mec de tess, elle fait que d’me dire que j’vaux de l’or

Avec la voiture de sa mère, frérot, j’ai foncé dans l’décor

Mais elle s’en bat les reins, elle m’a dit: «Pas grave, j’t’aime à mort»

Chez moi, pas d’problèmes financiers, t’es mon bijou, t’es ma vie

Le soir, j’vais voir des folles, elle pense déjà à la mairie, merde, merde

Elle m’dit: «Viens dans mon seizième, on dit qu’il fait moins froid»

Qu’elle m’attend dans le noir, qu’y a pas ses parents ce soir

Donc garette-ci, massa, envoie ça, j’démarre la gova

J’arrive chez elle, c’est pas comme chez moi, des tableaux tout-par

Ce soir, je vois flou et de toi, j’m’en fous

Mais c’est ce soir, c’est à nous

Et la rue m’a mis dans la friendzone

Mais jamais toi, ma chérie

Elle veut me faire quitter mon bendo

«J'suis dans ma zone» j’lui ai dit

Et la rue m’a mis dans la friendzone

Mais jamais toi, ma chérie

Elle veut me faire quitter mon bendo

«J'suis dans ma zone» j’lui ai dit

Bah ouais, j’lui ai dit: «Adios»

Elle m’dit: «Bébé, qu’est c’tu m’fais là

J’t’ai laissé trois messages, tu réponds pas mais tu snappes, oh

Quand j’t’harcèle, tu pètes un câble

Chez moi, tu fais l’mec amoureux quand tu pars, direct, tu zappes»

J’lui dit qu’j’ai grave des choses à faire, oseille, oseille

Que j’ai toujours deux-trois tel' que j’perds, que c’est pas contre elle, ouais,

ouais

Elle m’dit: «Viens, on s’taille ici, j’ai les moyens tu sais

J’viens d’avoir dix-huit piges, maint’nant, ma mère, elle m’laisse tout faire»

Mon frérot, c’est la mierda, j’sens qu’j’ai un choix à faire

La rue ou elle mais la question, c’est laquelle des deux m’ensorcelle vraiment?

(j'sais pas)

Ma chérie, t’es belle mais j’ai pas qu'ça à faire

J’vais pas tout quitter pour toi donc fais toute seule tes affaires

Et la rue m’a mis dans la friendzone

Mais jamais toi, ma chérie

Elle veut me faire quitter mon bendo

«J'suis dans ma zone» j’lui ai dit

Et la rue m’a mis dans la friendzone

Mais jamais toi, ma chérie

Elle veut me faire quitter mon bendo

«J'suis dans ma zone» j’lui ai dit

Bah ouais, j’lui ai dit: «Adios»

Adios, adios

Adios, adios

Et la rue m’a mis dans la friendzone mais jamais toi, ma chérie

Elle veut me faire quitter mon bendo, «j'suis dans ma zone» j’lui ai dit

Adios

Перевод песни

Я не відповідаю на її дзвінки, вона мені просто каже: "Я живу надворі"

Я просто хлопець з Тесс, вона просто каже мені, що я вартий золота

З маминою машиною, брате, я заїхав на задній план

Але їй все одно, вона мені сказала: «Не важливо, я люблю тебе до смерті»

Вдома немає фінансових проблем, ти моя коштовність, ти моє життя

Ввечері йду до божевільних, вона вже думає про ратушу, лайно, лайно

Вона сказала мені: «Приходь у шістнадцятий, кажуть, менше холодно»

Що вона чекає мене в темряві, що сьогодні ввечері нема її батьків

Тож зверни увагу, масо, пришліть, я почну гову

Приходжу до неї додому, не як вдома, картини всюди

Сьогодні вночі мій зір розмитий, і я не піклуюся про тебе

Але це сьогодні ввечері, це наше

І вулиця поставила мене в зону друзів

Але ніколи ти, любий

Вона хоче, щоб я залишив свій бендо

«Я в своїй зоні», — сказав я їй

І вулиця поставила мене в зону друзів

Але ніколи ти, любий

Вона хоче, щоб я залишив свій бендо

«Я в своїй зоні», — сказав я їй

Ну так, я сказав йому: "Привіт"

Вона сказала мені: «Дитино, що ти тут зі мною робиш

Я залишив тобі три повідомлення, ти не відповідаєш, але кидаєшся, о

Коли я переслідую тебе, ти злякаєшся

Вдома ти граєш закоханого хлопця, коли йдеш, прямо, ти тріскаєшся"

Я йому кажу, що маю серйозні справи, щавель, щавель

Що я завжди маю два-три, коли я програю, що це не проти неї, так,

так

Вона мені сказала: «Давай, ми тут порізалися, у мене є кошти, розумієш

Мені тільки виповнилося вісімнадцять, тепер мама дозволяє мені все робити

Мій брат, це мієрда, я відчуваю, що маю зробити вибір

Вулиця чи вона, але питання в тому, що з цих двох справді зачаровує мене?

(Я не знаю)

Моя дорога, ти красива, але мені не потрібно цього робити

Я не збираюся залишати тобі все, тож займайся своїми справами

І вулиця поставила мене в зону друзів

Але ніколи ти, любий

Вона хоче, щоб я залишив свій бендо

«Я в своїй зоні», — сказав я їй

І вулиця поставила мене в зону друзів

Але ніколи ти, любий

Вона хоче, щоб я залишив свій бендо

«Я в своїй зоні», — сказав я їй

Ну так, я сказав йому: "Привіт"

До побачення, до побачення

До побачення, до побачення

І вулиця поставила мене в зону друзів, але ніколи тебе, мій любий

Вона хоче зняти мене з мого бендо, "Я в своїй зоні", я сказав їй

До побачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди