Go the Distance - Regine Velasquez
С переводом

Go the Distance - Regine Velasquez

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:25

Нижче наведено текст пісні Go the Distance , виконавця - Regine Velasquez з перекладом

Текст пісні Go the Distance "

Оригінальний текст із перекладом

Go the Distance

Regine Velasquez

Оригинальный текст

I have often dreamed, of a far-off place

Where a hero’s welcome, would be waiting for me

Where the crowds will cheer, when they see my face

And a voice keeps sayin', «This is where I’m meant to be.»

I’ll be there someday, I can go the distance

And I find my way, if I can be strong

I know every mile, will be worth my while

When I go the distance, I’ll be right where I belong

Down an unknown road, to embrace my fate

Though the road may wander, it will lead me to you

And a thousand years, would be worth my wait

It may take a lifetime, but somehow I’ll see it through

And I won’t look back, I can go the distance

And I’ll stay on track, no I won’t accept defeat

It’s an uphill slope, but I won’t lose hope

Till I go the distance, and my journey is complete

But to look beyond the glory is the hardest part

For a hero’s strength is measured by his heart

Like a shining star, I can go the distance

I will search the world, I will face it’s harms

I don’t care how far, I can go the distance

Till I find my hero’s welcome, waiting in your arms

Перевод песни

Я часто мріяв про далеке місце

Там, де бажано герой, чекав би мене

Там, де натовпи будуть радіти, коли побачать моє обличчя

І голос продовжує говорити: «Це де я повинен бути».

Я колись буду там, я зможу подолати відстань

І я знаходжу дорогу, якщо можу бути сильним

Я знаю, що кожна миля буде коштувати мого часу

Коли я пройду відстань, я буду туди, де мені  належу

Невідомою дорогою, щоб обійняти мою долю

Хоч дорога може блукати, вона приведе мене до вас

І тисяча років, було б варто мого чекати

Це може зайняти життя, але якось я це переживу

І я не озираюся назад, я можу підійти на відстань

І я залишуся на шляху, ні, я не прийму поразку

Це схил, але я не втрачаю надії

Поки я пройду відстань, і моя мандрівка завершиться

Але зазирнути за межі слави — найважча частина

Бо сила героя вимірюється його серцем

Немов сяюча зірка, я можу долати відстань

Я обшукую світ, я зазнаю його шкоди

Мені байдуже, як далеко, я можу піти на відстань

Поки я не знайду мого героя, який чекає у вас на руках

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди