Verdens beste by - Razika
С переводом

Verdens beste by - Razika

  • Альбом: På vei hjem

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 2:26

Нижче наведено текст пісні Verdens beste by , виконавця - Razika з перекладом

Текст пісні Verdens beste by "

Оригінальний текст із перекладом

Verdens beste by

Razika

Оригинальный текст

Så mange dager, så mange timer, tiden står stille

Det skjer ikke så mye, det samme som i går

Var det dette vi egentlig ville?

For NEI, jeg klarer ikke holde ut

Jeg har fått nok, jeg har gått lei

Og ja nå vil jeg hjem til deg

Men NEI, jeg vet at jeg må holde ut

Men ja, jeg tenker på at du, tenker på at

Du venter, du venter i verdens beste by

Så jeg ringer, jeg ringer, jeg ringer nå på ny

At jeg vil høre en stemme som minner om hjemme

For du venter, du venter i verdens beste by

Så jeg springer, jeg springer, jeg springer nå fordi at

Jeg må komme nærmere, jeg må komme nærmere

Ja, jeg kommer hjem

(Ja, hun kommer hjem)

Å, som hjertet mitt slår når jeg hører ditt navn

Jeg blir gal, bare kjenn

(Hun blir gal, bare kjenn)

Å, som kroppen min rister og er full av savn

For NEI, jeg klarer ikke holde ut

Jeg har fått nok, jeg har gått lei

Og ja nå vil jeg hjem til deg

Men NEI, jeg vet at jeg må holde ut

Men ja, jeg tenker på at du, tenker på at

Du venter, du venter i verdens beste by

Så jeg ringer, jeg ringer, jeg ringer nå på ny

Jeg vil høre en stemme som minner om hjemme

For du venter, du venter i verdens beste by

Så jeg springer, jeg springer, jeg springer nå fordi at

Jeg må komme nærmere, jeg må komme nærmere

Jeg kommer inn døren, jeg løper opp trappen

Med ydmyke smil er vi sammen igjen

For du venter, du venter i verdens beste by

Så jeg ringer, jeg ringer, jeg ringer nå på ny

Jeg vil høre din stemme, og nå er jeg hjemme

For du venter, du venter i verdens beste by

Så jeg springer, jeg springer, jeg springer nå fordi at

Jeg har kommet nærmere, jeg har kommet nærmere

Jeg har kommet nærmere

Перевод песни

Стільки днів, стільки годин, час зупинився

Буває не так багато, як і вчора

Чи було це те, чого ми дійсно хотіли?

За НІ я терпіти не можу

Мені досить, мені нудно

І так, тепер я хочу повернутися додому до вас

Але НІ, я знаю, що маю вистояти

Але так, я думаю про тебе, думаю про це

Чекаєш, чекаєш у найкращому місті світу

Тож я дзвоню, дзвоню, зараз ще раз дзвоню

Що я хочу почути голос, що нагадує про дім

Тому що ви чекаєте, ви чекаєте в найкращому місті світу

Тож я стрибаю, стрибаю, стрибаю зараз, тому що це

Я повинен підійти ближче, я повинен підійти ближче

Так, я повертаюся додому

(Так, вона повертається додому)

О, як моє серце б'ється, коли я чую твоє ім'я

Я збожеволію, просто відчуй

(Вона божеволіє, просто відчуй)

О, як моє тіло тремтить і повне туги

За НІ я терпіти не можу

Мені досить, мені нудно

І так, тепер я хочу повернутися додому до вас

Але НІ, я знаю, що маю вистояти

Але так, я думаю про тебе, думаю про це

Чекаєш, чекаєш у найкращому місті світу

Тож я дзвоню, дзвоню, зараз ще раз дзвоню

Я хочу почути голос, який нагадує про дім

Тому що ви чекаєте, ви чекаєте в найкращому місті світу

Тож я стрибаю, стрибаю, стрибаю зараз, тому що це

Я повинен підійти ближче, я повинен підійти ближче

Входжу в двері, біжу по сходах

З скромними посмішками ми знову разом

Тому що ви чекаєте, ви чекаєте в найкращому місті світу

Тож я дзвоню, дзвоню, зараз ще раз дзвоню

Я хочу почути твій голос, а тепер я вдома

Тому що ви чекаєте, ви чекаєте в найкращому місті світу

Тож я стрибаю, стрибаю, стрибаю зараз, тому що це

Я підійшов ближче, я підійшов ближче

Я все ближче

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди