Gang på gang - Razika
С переводом

Gang på gang - Razika

  • Альбом: På vei hjem

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 2:10

Нижче наведено текст пісні Gang på gang , виконавця - Razika з перекладом

Текст пісні Gang på gang "

Оригінальний текст із перекладом

Gang på gang

Razika

Оригинальный текст

Med øyne full av vann og med hjertet ditt i brann

Du sa du aldri ville være mere

Ditt liv ble snudd på hodet, helt umulig å forstå det

Ingen grunn til å gratulere

Dine tanker slår meg ut og eg slår til igjen

Jeg sier det er slutt før jeg løper hjem

Du maser og du maser men jeg vil aldri høre

Jeg roper hold kjeft før jeg runder første hjørnet

Gang på gang tar du livet av meg

Gang på gang vil jeg brenne deg ned

Men du er også det vakreste jeg vet

Aldri glem det

Svikt i armer svikt i bein, Bergen full av regn

Dette blir for mye så jeg er snart på vei

Mamma jeg er ferdig her, pappa jeg skal bort

Forlater Bergen for bestandig, jeg skal sende dere postkort

Fra en annen by og et helt nytt hjem

Men jeg lover dere gode ord og kyss og klem

For alle er så like men forskjellig fra meg her

Jeg må reise vekk, reise vekk fra deres nærvær

Gang på gang tar du livet av meg

Gang på gang vil jeg brenne deg ned

Men du er også det vakreste jeg vet

Aldri glem

Gang på gang tar du livet av meg

Gang på gang vil jeg brenne deg ned

Men du er også det vakreste jeg vet

Aldri glem det

Перевод песни

З очима, повними води і з палаючим серцем

Ти сказав, що більше ніколи не будеш

Твоє життя перевернулося з ніг на голову, зрозуміти його неможливо

Не треба вітати

Ваші думки вибивають мене з ладу, і я знову вдаряю

Я кажу, що все закінчено, перш ніж тікати додому

Ти знущаєшся і задираєш, але я ніколи не почую

Я кричу замовкнути, перш ніж зайти за перший кут

Знову й знову ти мене вбиваєш

Раз за разом я буду спалювати тебе

Але ти також найкрасивіша, яку я знаю

Ніколи цього не забувай

Відмова рук, відмова ніг, Берген повний дощу

Це стає забагато, тому я скоро піду

Мамо, я закінчив, тато, я йду

Залишаючи Берген назавжди, я надішлю тобі листівки

З іншого міста і в новому домі

Але я обіцяю тобі добрі слова, поцілунки та обійми

Бо всі тут такі схожі, але відрізняються від мене

Мені доводиться подорожувати, подорожувати подалі від їхньої присутності

Знову й знову ти мене вбиваєш

Раз за разом я буду спалювати тебе

Але ти також найкрасивіша, яку я знаю

Ніколи не забувай

Знову й знову ти мене вбиваєш

Раз за разом я буду спалювати тебе

Але ти також найкрасивіша, яку я знаю

Ніколи цього не забувай

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди