Между строк - Rauf & Faik, Октавиан
С переводом

Между строк - Rauf & Faik, Октавиан

Год
2019
Язык
`Українська`
Длительность
159450

Нижче наведено текст пісні Между строк , виконавця - Rauf & Faik, Октавиан з перекладом

Текст пісні Между строк "

Оригінальний текст із перекладом

Между строк

Rauf & Faik, Октавиан

Оригинальный текст

Останови меня, не убивай меня -

Просто читай меня между строк.

Переживай и люби, и страдай -

Мы встретимся снова, прощай.

Останови меня, не убивай меня -

Просто читай меня между строк.

Переживай и люби, и страдай -

Мы встретимся снова, прощай.

Когда таял снег и

Божий свет наполнял собой город -

Ты ушла в бездну,

Оставив в моей душе холод.

Прошло столько дней с тех пор,

Как ты стала ярким сном, мифом.

Если ты - солнце,

Я буду всегда твоим светом.

Останови меня, не убивай меня -

Просто читай меня между строк.

Переживай и люби, и страдай -

Мы встретимся снова, прощай.

Останови меня, не убивай меня -

Просто читай меня между строк.

Переживай и люби, и страдай -

Мы встретимся снова, прощай.

Ради ласк твоих и нежных глаз

Я готов страдать сто лет.

Без тебя в море

Корабль любви моей тонет.

Я надеюсь, ты хоть иногда

Вспомнишь наши дни, звёзды -

И тогда с неба польются

Дождём мои слёзы.

Останови меня, не убивай меня -

Просто читай меня между строк.

Переживай и люби, и страдай -

Мы встретимся снова, прощай.

Останови меня, не убивай меня -

Просто читай меня между строк.

Переживай и люби, и страдай -

Мы встретимся снова, прощай.

Перевод песни

Зупини мене, не вбивай мене

Просто читай мене між рядками.

Переживай і люби, і страждай

Ми зустрінемося знову, прощай.

Зупини мене, не вбивай мене

Просто читай мене між рядками.

Переживай і люби, і страждай

Ми зустрінемося знову, прощай.

Коли танув сніг та

Боже світло наповнювало собою місто -

Ти пішла у прірву,

Залишивши в моїй душі холод.

Пройшло стільки днів з того часу,

Як ти стала яскравим сном, міфом?

Якщо ти – сонце,

Я завжди буду твоїм світлом.

Зупини мене, не вбивай мене

Просто читай мене між рядками.

Переживай і люби, і страждай

Ми зустрінемося знову, прощай.

Зупини мене, не вбивай мене

Просто читай мене між рядками.

Переживай і люби, і страждай

Ми зустрінемося знову, прощай.

Заради ласок твоїх та ніжних очей

Я готовий страждати сто років.

Без тебе у морі

Корабель кохання моєї тоне.

Я сподіваюся, ти хоч іноді

Згадаєш наші дні, зірки -

І тоді з неба поллються

Дочекаймо мої сльози.

Зупини мене, не вбивай мене

Просто читай мене між рядками.

Переживай і люби, і страждай

Ми зустрінемося знову, прощай.

Зупини мене, не вбивай мене

Просто читай мене між рядками.

Переживай і люби, і страждай

Ми зустрінемося знову, прощай.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди