Når alt kommer til alt - Rasmus Walter
С переводом

Når alt kommer til alt - Rasmus Walter

Альбом
Verden i stå
Год
2014
Язык
`Данська`
Длительность
184500

Нижче наведено текст пісні Når alt kommer til alt , виконавця - Rasmus Walter з перекладом

Текст пісні Når alt kommer til alt "

Оригінальний текст із перекладом

Når alt kommer til alt

Rasmus Walter

Оригинальный текст

Der er ingen vej ind

Der er ingen vej ud

Men det er det bedste vi har nu

Ja vi er landet lige her

Som dagen uden lys

Famler vi i mørket

Og leder efter nyt

Her hvor vejen ender blindt

Står vi som besat

Og kigger ud fra vores palads

Og vi råber himlen ned

Men timerne er talt

Intet er som før

Ja når alt kommer til alt

Ja vi står jo så langt væk

Og måler lidt på afstand

Jeg ville ønske vi var tæt på

Jeg ville ønske vi var tæt på

Vi' kun en skygge af os selv

Vi skygger for det meste

Vores øjne de er lukket

Vi kan ikke se noget, alligevel

Det bliver nok aldrig morgengry

Tror ikke heldet pludselig vender

Jeg tænker det er tid nu

Og lad det slippe vores hænder

Her hvor vejen ender blindt

Står vi som besat

Og kigger ud fra vores palads

Og vi råber himlen ned

Men timerne er talt

Intet er som før

Ja når alt kommer til alt

Når alt kommer til alt

Når alt kommer til alt

Når alt kommer til alt

Når alt kommer til alt

Her hvor vejen ender blindt

Står vi som besat

Og kigger ud fra vores palads

Og vi råber himlen ned

Men timerne er talt

Intet er som før

Her hvor vejen ender blindt

Står vi som besat

Og kigger ud fra vores palads

Og vi råber himlen ned

Men timerne er talt

Intet er som før

Ja når alt kommer til alt

Når alt kommer til alt

Перевод песни

Немає шляху

Виходу немає

Але це найкраще, що ми маємо зараз

Так, ми приземлилися саме тут

Як день без світла

Намацуємо в темряві

І шукає нового

Тут, де дорога закінчується наосліп

Ми одержимі

І дивиться з нашого палацу

І ми кричим до неба

Але години пораховані

Ніщо не так, як раніше

Так, зрештою

Так, ми так далеко

І міряє трохи на відстані

Я б хотів, щоб ми були поруч

Я б хотів, щоб ми були поруч

Ми лише тінь самих себе

Ми тіні здебільшого

Наші очі вони закриті

Все одно ми нічого не бачимо

Мабуть, світанку ніколи не буде

Не думайте, що удача раптово обернеться

Я думаю, що зараз пора

І нехай це опускає наші руки

Тут, де дорога закінчується наосліп

Ми одержимі

І дивиться з нашого палацу

І ми кричим до неба

Але години пораховані

Ніщо не так, як раніше

Так, зрештою

Після всього

Після всього

Після всього

Після всього

Тут, де дорога закінчується наосліп

Ми одержимі

І дивиться з нашого палацу

І ми кричим до неба

Але години пораховані

Ніщо не так, як раніше

Тут, де дорога закінчується наосліп

Ми одержимі

І дивиться з нашого палацу

І ми кричим до неба

Але години пораховані

Ніщо не так, як раніше

Так, зрештою

Після всього

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди