Нижче наведено текст пісні Mer’ End Kærlighed , виконавця - Rasmus Seebach з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rasmus Seebach
Jeg ville ønske, vores liv var en dans på røde roser,
men kærlighed er ikke som på film.
Vores venner og familie må jo tro, vi er idioter,
fordi vi ikke giver slip.
Men du er den, jeg elsker.
Jeg ved godt, at jeg kan være lidt svær at leve med,
men det kan du virkelig også.
Og på papiret kunne vi nok finde nogen,
der passer bedre.
Nogen, der er normale.
Men du er den, jeg elsker
Og du kan gøre mig lykkelig,
du kan gøre mig splittergal.
Jeg ved egentlig ikke, om vi er skabt for hinanden,
men ærlig talt,
Vi to, vi to, vi har mer' end kærlighed.
Ja, vi to bliver ved,
og du er den, jeg elsker endnu.
Endnu.
Ja, jeg tror, vi har skændtes på alle byens restauranter.
Det starter med stearinlys og vin.
Man før sagt nogle sindssyge ting, når hjertet banker.
Der er ingen som dig,
der kan vælte min verden.
Du kan gøre mig lykkelig,
du kan gøre mig splittergal.
Jeg ved egentlig ikke, om vi er skabt for hinanden,
men ærlig talt,
vi to, vi to, vi har mer' end kærlighed.
Ja, vi to bliver ved.
Og du er den, jeg elsker endnu.
Et øjeblik er der violiner og englesang,
et andet er der bare helt stille.
Ingen efterklang
Men jeg vil have hele pakken, også dit temperament.
Du ved, at du har mig i medgang og modgang,
og i det store billede er du det eneste motiv,
så hvad siger du til at skændes med mig resten af dit liv?
Du er den, jeg elsker.
Den, jeg elsker.
Den, jeg elsker.
Endnu.
Du kan gøre mig lykkelig,
du kan gøre mig splittergal.
Jeg ved egentlig ikke, om vi er skabt for hinanden,
men ærlig talt,
vi to, vi to, vi har mer' end kærlighed.
Vi to bliver ved,
og du er den, jeg elsker for altid.
La-la-la-la-la-la,
Ja, du er den, jeg elsker endnu.
Endnu.
Я б хотів, щоб наше життя було танцем на червоних трояндах,
але любов не така, як у фільмі.
Наші друзі та родина, мабуть, думають, що ми ідіоти,
бо ми не відпускаємо.
Але ти той, кого я люблю.
Я знаю, що мені трохи важко жити,
але ти дійсно можеш.
І на папері ми могли б когось знайти,
що краще підходить.
Хтось нормальний.
Але ти той, кого я люблю
І ти можеш зробити мене щасливою,
ти можеш звести мене з розуму.
Я не знаю, чи створені ми один для одного,
але чесно,
Нас двоє, ми двоє, у нас більше ніж любов.
Так, ми двоє продовжуємо йти,
і ти той, кого я все ще люблю.
І все ж таки.
Так, я думаю, що ми посварилися через усі ресторани міста.
Починається зі свічок і вина.
Один говорив раніше якісь божевільні речі, коли б'ється серце.
Немає такого, як ти,
що може зруйнувати мій світ.
Ти можеш зробити мене щасливою,
ти можеш звести мене з розуму.
Я не знаю, чи створені ми один для одного,
але чесно,
ми двоє, ми двоє, у нас більше ніж любов.
Так, ми вдвох продовжуємо.
І ти той, кого я все ще люблю.
На мить скрипки і ангел співають,
інший просто мовчить.
Немає реверберації
Але я хочу весь пакет, а також ваш темперамент.
Ти знаєш, що ти маєш мене і в хороші, і в погані часи,
і у великій картині ти єдиний мотив,
то що ти скажеш про те, щоб сперечатися зі мною до кінця свого життя?
Ти той, кого я люблю.
Той, кого я люблю.
Той, кого я люблю.
І все ж таки.
Ти можеш зробити мене щасливою,
ти можеш звести мене з розуму.
Я не знаю, чи створені ми один для одного,
але чесно,
ми двоє, ми двоє, у нас більше ніж любов.
Ми вдвох продовжуємо,
і ти той, кого я люблю вічно.
Ла-ла-ла-ла-ла-ля,
Так, ти той, кого я все ще люблю.
І все ж таки.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди