Нижче наведено текст пісні Natten Falder På , виконавця - Rasmus Seebach з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rasmus Seebach
{Vers 1]
Du' ikk' som folk er flest og jeg' ikk' helt normal
Vi' ligesom hund og kat og tit så ender det galt
Og jeg kan ikk' forstå hvorfor vi har så travlt
Med hele tiden at få ret
Jeg tænkte i dag
Da du gik midt i et skænderi
Hvad nu hvis, det sku' ende
Og du ikk' kommer hjem
Jeg kan ikk' gå i seng
Jeg kan ikk' finde ro
Jeg kan ikk' la' det hænge
Der' noget du ska' vide før at solen går ned
For hvad nu hvis i morgen aldrig kom
Og jeg ikk' fik det sagt før natten faldt på, oh, oh
Og jeg lod det gå, oh, oh
Natten den falder på, oh, oh
Jeg kan ikk' la' det gå, oh, oh
Jeg kan ikk' la' det gå
Jeg fatter ikke hvad det er vi skændes for
Gør både ondt på dig og mig og hvem vinder så?
Så stod vi der igen, jeg husker ikk' engang
Hvem af os fik det sidste ord
Jeg tænkte i dag
Da jeg gik midt i et skænderi
Hvad nu hvis, det sku' ende
Og jeg ikk' kommer hjem
Jeg kan ikk' gå i seng
Jeg kan ikk' finde ro
Jeg kan ikk' la' det hænge
Der' noget du ska' vide før at solen går ned
For hvad nu hvis i morgen aldrig kom
Og jeg ikk' fik det sagt før natten faldt på, oh, oh
Og jeg lod det gå, oh, oh
Natten den falder på, oh, oh
Jeg kan ikk' la' det gå, oh, oh
Jeg kan ikk' la' det gå
Jeg ved at jeg ka' være stædig og stolt
Men nu hvor din plads i min seng er kold
Og dagens sidste lys det fader ud
Ved du overhoved' hvor meget det er jeg egentlig elsker dig?
Nej, nej, nej, nej
Jeg kan ikk' gå i seng
Jeg kan ikk' finde ro
Jeg kan ikk' la' det hænge
Der' noget du ska' vide før at solen går ned
For hvad nu hvis i morgen aldrig kom
Og jeg ikk' fik det sagt før natten faldt på, oh, oh
Og jeg lod det gå, oh, oh
Natten den falder på, oh, oh
Jeg kan ikk' la' det gå, oh, oh
Jeg kan ikk' la' det gå
{Вірш 1]
Ти 'ikk', як більшість людей, а я 'ikk' абсолютно нормальний
Ми любимо собак і кішок, і часто це закінчується погано
І я не можу зрозуміти, чому ми такі зайняті
З постійним отриманням права
Я думав сьогодні
Коли ти йшов у середині сварки
А якщо все закінчилося
І ти не прийдеш додому
Я не можу лягти спати
Я не можу знайти спокій
Я не можу «дозволити» це повиснути
Є дещо, що вам потрібно знати до заходу сонця
Бо що, якби завтра не настало
І я не зрозумів цього до того, як настала ніч, о, о
І я відпустив це, о, о
Тієї ночі, на яку вона впала, о, о
Я не можу "відпустити" це, о, о
Я не можу "відпустити" це
Я не розумію, про що ми сперечаємося
Боляче і тобі, і мені, і хто тоді виграє?
Потім ми знову там стояли, навіть не пам'ятаю
Хто з нас залишив останнє слово
Я думав сьогодні
Коли я йшов у середині сварки
А якщо все закінчилося
І я не повернуся додому
Я не можу лягти спати
Я не можу знайти спокій
Я не можу «дозволити» це повиснути
Є дещо, що вам потрібно знати до заходу сонця
Бо що, якби завтра не настало
І я не зрозумів цього до того, як настала ніч, о, о
І я відпустив це, о, о
Тієї ночі, на яку вона впала, о, о
Я не можу "відпустити" це, о, о
Я не можу "відпустити" це
Я знаю, що можу бути впертим і гордим
Але тепер, коли твоє місце в моєму ліжку холодно
І згасає останнє світло дня
Ти хоч знаєш, як сильно я тебе кохаю?
Ні, ні, ні
Я не можу лягти спати
Я не можу знайти спокій
Я не можу «дозволити» це повиснути
Є дещо, що вам потрібно знати до заходу сонця
Бо що, якби завтра не настало
І я не зрозумів цього до того, як настала ніч, о, о
І я відпустив це, о, о
Тієї ночі, на яку вона впала, о, о
Я не можу "відпустити" це, о, о
Я не можу "відпустити" це
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди