
Нижче наведено текст пісні Reis e Rainhas , виконавця - Rashid з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rashid
Essa é pra cada rei e cada rainha, adivinha
Sei, o outro lado perde a linha
Heróis do fim do mês, hey, sem «sinhô» ou «sinhá»
Entre seus ipês, cresço mais que erva-daninha
Pra cada rei e cada rainha que as 6 já tão de pé
6:15 um café, 7 na praça da Sé
Filho vai na fé e num deita
Que preguiça é luxo de quem tem a vida feita
Cada rei e cada rainha atrás de um império pra sua coroa
Na boa
Qual é sua missão aqui, eu pergunto
Uns caçam resposta outros só caçam assunto
Num tardo em correr junto, «pô», chega de luto
Se é pelos meus eu multo, vou, driblo e chuto
Ow, respeito mútuo pra por fim a quarentena
E fazer de cada frase a chave pr’uma algema
Porque somos reis e rainhas
Reis e rainhas (4x)
Pra cada rei e cada rainha
No fundo de quintal, na cadência de um sambinha
Leão na selva corro atrás do que é meu
Nosso habitat é tema pro Discovery channel
No bolso várias conta acumulada mais que a mega
Mas tá na de tirar o riso do prego, desesperança é praga
Pelos direito que o mundo sonega
Nosso sonho não dissipa igual a fumaça dos «narga»
Essa é pra cada rei e cada rainha
Livre igual a criança de bike sem rodinha
Eu mal conhecia a história da minha gente
Hoje conheço até o Spike Lee, pessoalmente
Hermano, não mono, mano.
Tem como?
Juri ignora, eu perco o sono, mano.
Retorno?
É ser 10 vezes acima pra tá parelho
E ainda assim andar na rua como se fosse um tapete vermelho
Porque somos reis e rainhas
Reis e rainhas (4x)
Це для кожного короля і кожної королеви, здогадайтеся
Я знаю, інша сторона втрачає лінію
Герої кінця місяця, привіт, без «sinhô» або «sinhá»
Серед твоїх ipês я вирощую більше, ніж бур'ян
Для кожного короля та кожної дами, що 6 вже стоять
6:15 кафе, 7 на Praça da Sé
Сину, йди з вірою і лягай
Яка лінь - це розкіш для тих, чиє життя вигадане
Кожен король і королева шукають імперію для своєї корони
круто
Я питаю, яка ваша місія тут
Деякі шукають відповіді, інші просто шукають тему.
Через затримку в спільному бігу, «вау», досить трауру
Якщо це заради мене, я штрафую, йду, веду й б’ю
Ой, взаємна повага, щоб завершити карантин
І зробіть кожне речення ключем до наручників
Тому що ми королі і королеви
Королі та королеви (4x)
Для кожного короля і кожної королеви
На задньому дворі, в ритмі самби
Лев у джунглях Я біжу за тим, що моє
Наше середовище проживання є темою для каналу Discovery
У кишені кількох акаунтів накопичилося більше, ніж у мега
Але це про те, щоб витягти сміх із цвяха, безнадія - це чума
За права, яких утримує світ
Наша мрія не розвіюється, як дим «нарги».
Це для кожного короля і кожної королеви
Вільний, як дитина на велосипеді без навчальних коліс
Я майже не знав історії свого народу
Сьогодні я навіть знаю Спайка Лі особисто
Брате, не моно, брате.
Має як?
Юрі ігнорує це, я втрачаю сон, брате.
Повернення?
Це в 10 разів вище, щоб бути навіть
І все ще ходити по вулиці, ніби це була червона доріжка
Тому що ми королі і королеви
Королі та королеви (4x)
Boier Bibescu, Rashid, Anuryh • 2017
Revil, MC Rave, Eric Placton • 2019
Fabio Brazza, Rashid • 2019
Zap-san, Rashid • 2021
Crônica Mendes, Rashid • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди