Gratidão - Rashid

Gratidão - Rashid

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Gratidão , виконавця - Rashid з перекладом

Текст пісні Gratidão "

Оригінальний текст із перекладом

Gratidão

Rashid

Оригінальний текст

«Eu acho que eu procuro tirar um pouquinho as armas da música

E também… de rap… e…

Porque eu moro na Zona Sul no começo ali do Heliópolis

Numas quebrada mais badalada mesmo

Que o pessoal fala, aponta como índice de criminalidade

E nem por isso eu vou ficar apontando arma nas minhas músicas

Ficar falando que o barato é sair com mulher, ter dinheiro no bolso

Andar com arma na cinta, isso aí não quer dizer nada

Eu acho que a revolução a gente tem que fazer…

Se tiver um livro pra uma criança da favela ler

Quem tem escrever esse livro tem que ser os próprios pais dele

E eu penso assim.»

Era um pivete aos 16, em pé desde às 6

Sonhador, por que não?

E amanhã tudo outra vez

Através, da matemática da vida se narra

Ao invés do 16, assinei 16 barra

Pois é… Hoje 10 anos após

A rua continua sendo nóiz

Aos 26, de mão em mão, quantos mil CD vendido?

Tipo a Beats by Dre, meu alvo é o seu ouvido

E quantos mano perdido

Foram salvo pelo som que cê diz ser de bandido?

Viu?

Roubei sua brisa de novo, é tipo Israel e Palestina

Pelo cano ou pelo canto, o fim será platina

No brilho da retina, a luz que desfibrila

Quando cata cada verso que fuzila

Dilata minha pupila pela plata e pela vila

Os vira lata se perfila no front

Quem tem um sonho num cochila, meu bom

Vejo meu dom como um empréstimo maior

Minha missão é aprimorá-lo e devolvê-lo bem melhor

E no meio desse caminho cada vitória não será só minha

To costurando nossas vida com essas linha

É por cada quebrada sim, por cada mina

Pela rapaziada sim, em cada esquina

Os manos com seus blunt e os irmão com suas bíblia

Cada semblante pede liberdade igual a Líbia

Eu?

De sol a sol, passando o cerol

Quero buscar o que é nosso sem morder o anzol

Vamo partir pras cabeça, pras rádio, pros lábios

Desde Hora de Acordar tamo Confundindo Sábios

Aos mestres com carinho cada nota

Cartola, Tim Maia, Sabota

Abra os olhos, obtenha Visão de Rua, tio

Falo de Dina Di, não de Google Street View

Mil e uma noites com os livro da prateleira

Trafico Informação e meu produto é de primeira

De alma e coração

O mundo não quis nem me dar emprego, o Rap me deu uma profissão

Por isso gratidão é o que carrego

Sabe o que é ser luz pra quem se encontra cego?

Desde o Santa Cruz essa é minha via sacra

Cada som é 1 filho, eu faço mais que o Mr.

Catra

Saca?

Eu e meus parça pulamo catraca

Deixamo algumas tag numas placa

Viemos da plebe pra deixar a nossa marca

A tropa de Monark vem contra os monarca

Vivendo um sonho, eis o reboliço

E você que tá ouvindo também tem culpa disso

Valeu!

Porque nada foi fácil pra gente

E pra quem pensa isso: «sabe de nada inocente»

Vamo em frente, quebrando as corrente

Liberdade pra alma, liberdade pra mente

Nossa família é crescente

Minha mãe me disse: «Filho, brilha!»

E eu gosto de ser obediente!

Переклад пісні

«Думаю, я намагаюся трохи позбутися зброї музики

А також... реп... і...

Тому що я живу в південній зоні на початку Геліополя

В одному з найпопулярніших мікрорайонів

Те, що люди говорять, вказує на рівень злочинності

І не тому я буду наставляти рушницю на свої пісні

Продовжуйте говорити, що це дешево піти з жінкою, мати гроші в кишені

Носити рушницю на поясі - це нічого не означає

Я думаю, що ми повинні зробити революцію...

Якщо у вас є книга для читання фавелою

Той, хто повинен написати цю книгу, повинен бути його власним батьком

І я так думаю».

У 16 років він був безпритульним, а з 6 став на ноги

Мрійник, чому б і ні?

А завтра все знову

Через математику життя це розповідається

Замість 16 я підписав 16 тактів

Так... Сьогодні через 10 років

На вулиці продовжує бути шум

У 26 років, з рук в руки, скільки тисяч CD продано?

Як і Beats by Dre, моя ціль — ваше вухо

А скільки рук втратив

Їх врятував звук, який, як ти кажеш, бандитський?

Пила?

Я знову вкрав твій вітерець, це як Ізраїль і Палестина

Біля бочки чи кута кінець буде платиновий

У яскравості сітківки, світло, яке дефібрилює

Коли він бере кожен вірш, що стріляє

Розширюй мою зіницю через платформу та через село

Дворчата шикуються спереду

Кому в дрімочці сниться сон, рідний

Я сприймаю свій подарунок як більшу позику

Моя місія — покращити його та повернути набагато кращим

І в середині цього шляху кожна перемога буде не тільки моя

Цими нитками я зшиваю наше життя

Це для кожної витяжки, так, для кожної шахти

Так, для дітей, на кожному розі

Брати зі своїми тупими і брати зі своїми бібліями

Кожне обличчя просить свободи, рівної Лівії

Я?

Від сонця до сонця, передаючи церол

Я хочу шукати те, що належить нам, не кусаючи гачка

Перейдемо до голови, до радіо, до губ

З тих пір, як час прокинутися, ми плутали мудреців

Майстрам з любов'ю до кожної нотки

Картола, Тім Майя, Сабота

Відкрийте очі, візьміть Street Vision, дядьку

Я говорю про Діну Ді, а не про Google Street View

Тисяча і одна ніч з книгами на полиці

Я трафікую інформацію, і мій продукт є першокласним

Серцем і душею

Світ навіть не хотів давати мені роботу, Реп дав мені професію

Тому я ношу вдячність

Чи знаєте ви, як це бути світлом для сліпого?

З часів Санта-Круза це мій священний шлях

Кожен звук - це 1 дитина, я роблю більше, ніж Mr.

Катра

Чи ти знаєш?

Ми з друзями стрибаємо через турнікет

Залишаємо кілька міток на тарілці

Ми вийшли з плебсу, щоб залишити свій слід

Війська Монарка виступають проти монархів

Живу мрією, ось сум'яття

І винні в цьому і ви, хто слухає

Це коштує!

Бо нічого легкого для нас не було

І для тих, хто думає, що «не знаєш нічого невинного»

Йдемо вперед, розриваючи ланцюги

Свобода для душі, свобода для розуму

Наша сім'я росте

Мені мама сказала: «Синку, світися!»

А я люблю бути слухняним!

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди