Нижче наведено текст пісні Уголёк , виконавця - RASA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
RASA
Я не знаю, я не знаю, почему меня к тебе тянет.
А может быть, ты другая — не такая, как они?
Замираю, замираю, когда мы вновь засыпаем.
Касания намекают, что я больше не один.
Если ты холодный, как звёзды, —
Значит, я буду солнцем.
Подарю тебе космос,
Если я буду солнцем.
Любовь-уголёк
Либо гаснет, либо ярко цветёт.
Любовь-уголёк,
Ты — мой ветер или тайный лёд.
Любовь-уголёк
Либо гаснет, либо ярко цветёт.
Любовь-уголёк,
Ты — мой ветер или тайный лёд.
Девочка-ветер, с тобой мне легче,
Встретимся вместе на одной планете.
Только не пытайся злить меня,
Не пытайся злить меня, и не пытайся даже,
И разбежимся по берегам.
Если ты холодный, как звёзды, —
Значит, я буду солнцем.
Подарю тебе космос,
Если я буду солнцем.
Любовь-уголёк
Либо гаснет, либо ярко цветёт.
Любовь-уголёк,
Ты — мой ветер или тайный лёд.
Любовь-уголёк
Либо гаснет, либо ярко цветёт.
Любовь-уголёк,
Ты — мой ветер или тайный лёд.
Я не знаю, я не знаю, чому мене до тебе тягне.
А може, ти інша — не така, як вони?
Завмираю, завмираю, коли ми знову засинаємо.
Торкання натякають, що я більше не один.
Якщо ти холодний, як зірки, —
Значить, я буду сонцем.
Подарую тобі космос,
Якщо я буду сонцем.
Кохання-куточок
Або гасне, або яскраво цвіте.
Любов-куточок,
Ти - мій вітер або таємний лід.
Кохання-куточок
Або гасне, або яскраво цвіте.
Любов-куточок,
Ти - мій вітер або таємний лід.
Дівчинка-вітер, з тобою мені легше,
Зустрінемось разом на одній планеті.
Тільки не намагайся злити мене,
Не намагайся злити мене, і не намагайся навіть,
І розбіжимося по берегах.
Якщо ти холодний, як зірки, —
Значить, я буду сонцем.
Подарую тобі космос,
Якщо я буду сонцем.
Кохання-куточок
Або гасне, або яскраво цвіте.
Любов-куточок,
Ти - мій вітер або таємний лід.
Кохання-куточок
Або гасне, або яскраво цвіте.
Любов-куточок,
Ти - мій вітер або таємний лід.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди